Le langage est un support de la communication.
语言是交际的一种载体。
Le langage est un support de la communication.
语言是交际的一种载体。
Il est nécessaire d'optimiser leurs compétences en communication.
提高他的交际能力是很有必要的。
Le nombre d'actes sexuels commis sous cette enseigne a augmenté de manière spectaculaire.
以援助交际为名的性行为在急剧增加。
À cette fin, la Cour a besoin de bons communicateurs, et je pense en être un.
为达到这个目的,国际法院需要得力的交际人员。
Selon le rapport (voir par. 201), « le nombre d'actes sexuels commis sous cette enseigne a augmenté de manière spectaculaire ».
第六次定期报告承认(见第201段),“以援助交际为名的性行为在急剧增加”。
Je ne sentais aucun besoin de société.Je jouissais même de mon isolement.Rome et mon âme me suffisaient.
我感觉仿佛不再需要与外面的社会交际,好似身在世外,只要罗马在,我的心在,就足够。
L'exclusion du public visait également à protéger l'auteur d'une publicité gênante quant aux actes socialement contestables qu'il avait pu commettre.
拒绝公众旁听也是为了保护提交人免受其不善交际的行为导致的不如意的曝光。
Ils ont souligné qu'il importait de mobiliser des spécialistes des communications pour élaborer des stratégies d'information ciblant les parties prenantes à différents niveaux.
他强调必须使交际方面的专家介入,以针对各级利害攸关方拟定信息战略。
15.J'ai une très bonnes compétences interpersonnelles, et de mon français et de très bonne qualité, très facile d'effectuer des échanges avec des amis étrangers.
15.我有非常出色的交际能力,而且我的法语又很好,可以很轻松的与外国友人进行交流。
D'un certain point de vue, la socialisation des enfants et l'entretien de la famille sont essentiels pour assurer l'intégration des enfants et des familles.
一方面,孩子的社会交际维持家庭是确保儿童
家庭融合的基本活动。
C'est non seulement un outil de communication, mais un élément capital permettant de structurer la pensée et de donner un sens à l'environnement naturel et social de chacun.
语言不仅仅是交际的媒体,而且还是形成思维以及对任何人在社会的自然社会
具有意义的必要因素。
Mercure, symbole d'échanges et d'amitiés, culmineradans votre Ciel. Traduction : des amis perdus de vue ou qui viventloin de chez vous vont vous faire signe, sans criergare...
象征了交际友谊的水星在你的天空达到最高点。这就是说,你会
远离的或者失去联系的好友重新联系。
Il faut comprendre leur problème, qui est simple : leurs universités n'ont pas la capacité financière, au-delà des langues maternelles, d'enseigner au niveau universitaire une autre langue de communication que l'anglais.
我应当尽
了解他
的问题,它并不复杂。 那里的大学不具备教授除母语之外的一种非英语交际语言的财力,而且是在那样一个水准。
La langue principale est le samoan bien que l'anglais soit largement parlé et constitue le moyen de communication à l'intérieur du gouvernement et du secteur privé, ainsi que pour l'instruction dans les écoles.
萨摩亚的主要语言是萨摩亚语,尽管英语是普遍使用的语言,以及政府私营部门及学校授课的交际媒介。
Comme l'ont montré les spécialistes, la langue est non seulement un outil de communication, mais un élément capital permettant de structurer la pensée et de donner un sens à l'environnement naturel et social de chacun.
正如专家所指出,语言不仅仅是交际的媒体,而且还是形成思维以及构成任何民族的自然
社会
的必要因素。
À l'aube du XXIe siècle, le biélorusse s'est imposé comme une langue officielle du Bélarus et une langue littéraire hautement évoluée qui répond bien à tous les besoins de la société bélarussienne en matière de communication.
二十一世纪,白俄罗斯语成为白俄罗斯的国语,成为高度发达的文学语言,能充分满足白俄罗斯社会的所有交际需求。
Une entreprise spécialisée dans la vente des services de téléphones mobiles, secteur de technologie de pointe, a intégré des modules de sensibilisation du personnel aux différents aspects de communication entre femmes et hommes ("Gendertraining"), dans ses formations internes.
一家专门从事移动电话售后服务的高科技企业在其内部培训中,将企业工作人员的敏感系同男女交际时的不同表现(“性别问题培训”)结合起来。
La troisième catégorie de pays qui ont un problème est composée de ceux dont la langue maternelle n'est pas une des langues officielles, mais dont la langue de communication n'est pas l'anglais, mais est l'une des langues officielles.
面对问题的第三类国家由那些其母语不是联合国官方语文之一的国家组成,他的交际语言也不是英语,而是其他正式语文的一种。
Dans certaines communautés, les chansons et les danses sont des moyens de communication puissants qui peuvent être utilisés pour modifier les comportements d'une communauté ou d'un individu particulier en vue de répondre à l'attente de la communauté ou d'atteindre des objectifs communs.
在一些社区,歌曲舞蹈是有力的交际工具,可以改变社区的行为或者某个人的行为,以实现社会的理想或共同目标。
Pour ce qui est des transports terrestres, l'ONUCI est invitée à revoir la composition de son parc de véhicules, qui compte un trop grand nombre de voitures de fonction, et à le standardiser de façon à abaisser le coût de l'entretien et des pièces détachées.
关于陆上运输,科特迪瓦行动要监测其车队的组成,以减少太多的交际用车及推动标准化,以减低维持费零件费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。