Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通问题。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通问题。
L'opération a été retardée par les problèmes de transport que connaît le pays.
这一工作因该国交通而放慢速度。
Cela s'ajoute aux difficultés de transport que rencontrent les élèves venant des zones rurales.
这又为来自农村学生带来交通
。
Elles amélioreront aussi la collecte d'informations dans les zones d'accès difficile.
这还将改善在交通搜集信息
能力。
La protection des civils dans une zone aussi étendue et inaccessible constitue un énorme défi.
在如此广阔和交通保护平民是一大挑战。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通工作
教师实行竞争调动制。
Nous ne savons pas combien d'autres souffrent sans traitement dans des parties inaccessibles de la province.
我们知道在该省交通
偏远
还有多少人受害之后没有接受治疗。
La télédétection constitue le seul moyen efficace d'obtenir des données dans les secteurs inaccessibles de la région.
在本域交通
,遥感是获取数据
唯一有效
手段。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通沙漠
昆虫群特别有帮助。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,在这一面积广大且交通联刚特派团
人力物力相对有限。
Le représentant a également rappelé que le Tadjikistan était un pays sans littoral, dont de nombreuses régions étaient inaccessibles.
塔吉克斯坦又指出,该国为内陆国,很多交通
。
Les infrastructures sont en ruine et une bonne partie du territoire est isolée en raison du manque d'infrastructures routières.
基础设施千疮百孔,而且由于交通,这个国家
许多
外界隔绝。
Le Rapporteur spécial, qui y avait été invité, n'a pu malheureusement assister à cette réunion en raison de difficultés de transport.
特别报告员应邀参加会议,但遗憾是,由于交通
而未能成行。
On trouve des zones aurifères sur tout le territoire du Libéria, et de nombreux camps miniers sont situés dans des régions éloignées inaccessibles.
金矿遍布利比里亚全国,偏远和交通
有无数采矿营
。
Dans les régions d'accès difficile, par exemple près des frontières, des dirigeants et des instituteurs autochtones sont formés pour former à leur tour.
在边界等交通
,对土著头领和教师进行培训,使其成为有关
法
传播者。
Du fait de son inaccessibilité, les données concernant la région, et surtout les informations touchant l'utilisation des sols et le couvert terrestre, sont limitées.
由于交通,关于本
域
数据,具体
说,关于土
使用和土
覆盖
信息十分有限。
Dans tous les pays où il existe des zones géographiquement inaccessibles, des communautés rurales isolées et des taudis urbains, l'on retrouve des poches d'extrême pauvreté.
所有域均有一些国内
赤贫
带,包括交通
、边远农村社
和城市贫民
。
Les tentatives du Gouvernement pour développer l'économie se heurtent à l'isolement géographique du territoire, à ses moyens de transport restreints et sa vulnérabilité aux cyclones.
政府设法发展更大规模、更广泛经济
计划受限于美属萨摩亚位置偏远、交通
和摧毁力极大
飓风。
Ces conditions, auxquelles s'ajoutent les problèmes causés par les variations d'altitude (manque d'oxygène), le froid et les difficultés rencontrées pour atteindre les zones entravent les progrès.
这些条件,加上海拔高度变化导致问题(缺氧)、天气寒冷以及雷
交通
,都阻碍行动
进展。
Il faut développer les services de transport par air et par route des produits non alimentaires afin que l'aide d'urgence puisse parvenir à des destinations difficiles d'accès.
非粮食物资空中和陆
运输服务必须扩大,以确保紧急援助能够送达交通
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。