Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观的交成本,而且会极大地妨碍正常过程的交
。
Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.
这一情形将会造成相当可观的交成本,而且会极大地妨碍正常过程的交
。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些租赁交千差万别。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交可
不受撤销条
的规定管辖。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交所交叉挂牌上市。
Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.
还将设法建立筹资机制,确保实交
。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置融资办法的租赁交
种类繁多。
Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.
保密过度是一种超过了交需要的保密级别。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交通常要求迅速决定并立即行动。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确保交的进行。
Le “dépôt-vente” est une autre forme d'opération qui utilise la même fonction économique.
另一种在经济上同的交
是“寄售”。
Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.
投资者应与合格的专业顾问讨论拟议的交。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取够为交
提供建议的独立顾问的法律建议。
Les régimes modernes des opérations garanties envisagent deux principaux types d'exceptions.
在代担保交
制度中,主要有两种例外情况。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不由购置
融资交
当事人加以删减。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交实质上是一种信贷衍生产品。
Au moment de l'élaboration du document relatif au budget, l'euro s'échangeait à 1,3500 dollar.
在编写预算文件时,1欧元的交价为1.35美元。
Le concept de priorité est au cœur de tout régime efficace en matière d'opérations garanties.
优先权概念是每一个成的担保交
制度的核心。
La quasi-totalité des centres de production et de négoce de diamants appliquent désormais le SCPK.
事实上所有钻石生产和交中心
在都执行金伯利制度。
Les exceptions à ce principe général pour chacun de ces types d'opérations sont examinées ci-dessous.
下文论述这项一般原则在上述每种类型的交中的例外情形。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交报告,但后者处理国际金融部门的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。