Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也能呼吸。
Pour de même fête, on la fête par des modes différentes même la date.
同一个
日在不同
地方也有不同
过法,甚至过
时间也不完全一样。
Il continue à travailler comme si rien ne se passait.
他继续关注好像什么也没有
生一样。
La fête de l’Action de grâces provient d’une ancienne tradition de célébrer les récoltes agricoles.
同属北美大国
加拿大和美国一样也过

action de grâce。
Merci beaucoup, moi aussi! A la prochaine, et bon courage!
谢谢,我也一样! 下次见, 加
!
Il est blond comme elle , et a les mêmes yeux gris bleu .
他像母亲一样有金黄色

, 也有一样
灰蓝色眼睛。
Il en est de même pour moi.
对我也一样。我
情况也一样。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天起,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他
名字永远不为人所知,他
年纪也一样。
Les artistes paient la facture, et les compagnies de disque aussi.
我们要支付歌曲制作
费用,唱片公司也一样。”
Eh! bien, mon coeur y sera toujours aussi.
"那好!我
心也一样,永远留在那里。"
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人
性格也不一样。
---- Moi aussi ,je vais trés bien.
我也一样,很好。
Elle aussi étudie du droit comme Z.
她和Z一样,也修法学。
Moi aussi, je suis contente de te voir.
我也一样,见到你很高兴。
Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.
我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从
再来。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品
价格变化频率也不一样。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Moi aussi, je suis très heureux de vous revoir.
我也一样,非常高兴又见到你.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。