La lecture de cet ouvrage est un délice.
阅读这部著作真件乐事。
La lecture de cet ouvrage est un délice.
阅读这部著作真件乐事。
Cette fête était un enchantement.
这次聚会乐事
桩。
C'est toujours un plaisir que d'avoir M. Holkeri parmi nous et d'écouter ses interventions.
霍尔克里先生来到这里并听他讲话,种乐事。
Ma délégation sera heureuse de coopérer avec vous au succès de nos travaux.
我代表团认为与你合作以取得我们工作上成就
件乐事。
Peut être les oies aiment boire.Si elles sont sélectionnées pour boire, elles seront contentes d’être l’oie choisie.
也许肥鹅喜欢喝美酒,难得被选中做喝酒,简直
做鹅
乐事。
Il est gratifiant de réfléchir aux questions liées aux conflits à la lumière de l'examen des causes des conflits.
通过探讨冲突根源对冲突相关问题行审查
件乐事。
La guerre, il ne l'imagine pas fraîche et joyeuse, se faisant la fleur au fusil et "La Marseillaise" à la bouche.
他认为,战争并不赏心悦目,并不令人高兴。这绝非枪筒上可以插花而嘴里能哼《马赛曲》
乐事。
En plus, voyager avec les amis, tous simplement avec des bagages légers, un rêve que j’avais avant, qui effectue facilement et que j’ai déjà réalisé dès que je suis là.
此外, 旅游在欧洲大乐事,好友两三、背上行囊,穿梭在
愿望在这里轻松得以实现。
Je remercie le Président de la Cinquième Commission, l'Ambassadeur Youcef Yousfi, de l'excellente manière dont il a guidé nos difficiles travaux ainsi que les autres membres du Bureau avec lesquels c'est toujours un plaisir de travailler.
我要感谢第五委员会主席优素福·优素菲大使出色地指导我们完成艰难工作,还要感谢主席团各成员,与他们起工作永远都
件乐事。
C'est un plaisir d'être ici au Conseil en présence du Premier Ministre, avec mon ami et collègue, José Ramos-Horta, pour présenter un exposé sur la situation au Timor oriental, alors que sa transition vers l'indépendance - en fait, il ne reste que 110 jours - arrive à son terme.
同我朋友和同僚若泽·拉莫斯-奥塔
同坐在安理厅和
理面前就东帝汶局势作出简介
件乐事;此时正值它向独立
过渡获得实现之际——它
确十分迅速,距离现在只有110天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。