L'église catholique est au bord de mer.
这个天主
堂坐落在海边。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主
堂坐落在海边。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主
代
法国圣职人员,长驻罗马。
Les évêques sont nommés par le pape.
主
由
皇任命。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主
镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进

示:这个孩子将在天主
堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主
是在法国传播最广的宗
。
Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.
13世纪的主
是主
座堂的建造者。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主
的权力很大,他可以为所欲为。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主
青年组织的Holywins音乐会却

下来。
Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.
“我是你母亲,大主
才是你父亲。”
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主
强势的地方,统计的结果也是
样的低。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主
共同分割夺取
。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主
所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主
皇的选举是
种稳定的方式。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主
练还是借此来
扬
球队,并
明球队仍然有取胜的欲望。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访问团分别会见
帝力和包考的主
。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主
儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主
大学的
授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代
团还可以介绍天主
会在这方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主
堂正在做些什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。