On scie cette planche au milieu.
我们从间锯开木板。
On scie cette planche au milieu.
我们从间锯开木板。
Au théâtre , il y a souvent un entracte.
戏剧表演间有休息。
Est-il quelqu'un parmi vous qui veuille répondre?
你们间有
愿意回答么?
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他从间杀了出来。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们间有谁想跟他谈话?
Parmi les herbes, les primevères dansaient au rythme du vent.
小草间,迎春花正在随风起舞。
Tu connais la personne au milieu avec le micro?
你认识最间拿话筒的
吗?
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
教室的间放着那些可以滑
的桌子。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了两辆卡车间。
Par lequel des trois vous avez été frappé ?
您是遭这三间
个
打的?
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是家生产医药
间体的合资企业。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们间
想跟他谈话。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理是在同谬误作斗争间发展起来的。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关间体为主。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在个事和另
个事
间犹豫不定。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛的站在Joseph和机械师
间。
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 间层搁板.
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在群好奇的
物
间。
Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.
孩童们用二根竹棒,间架个网兜,也来捕鱼。
De Gaziantep à Keseli, on doit traverser plusieurs grandes montagnes.
从加济安泰普到开塞利, 间要穿过数座大山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。