L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬助是支付丧葬
的一
贴,付给组织丧葬的人。
L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.
丧葬助是支付丧葬
的一
贴,付给组织丧葬的人。
L'allocation est imputée aux recettes générales de l'Etat.
丧葬助的资金来源是国家总收入。
Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.
丧葬助的数
为最低工资的20倍。
Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.
支付不少于最低工资20倍的丧葬助金。
Des prestations d'obsèques financées par l'État sont également versées aux personnes âgées.
纳米比亚还为老年人提供由国家资助的丧葬助。
Il s'agit d'un montant forfaitaire destiné à faire face aux dépenses d'inhumation d'un travailleur décédé.
这是为支付死亡劳动者的丧葬而提供的一笔一
付款。
Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.
索赔人提供了一件发票,该发票的数与索赔的丧葬
数
相一致。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.
小组建议赔偿Merz的证明雇员的丧葬1,351英镑。
Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.
社会基金是一种来维持婴儿开支以及丧葬
的计划。
Ils comprennent également le coût de l'enterrement de l'un de ses employés qui est décédé alors qu'il était retenu en otage en Iraq.
还包括一名在伊拉克被扣作人质期间死亡的雇员的丧葬。
En l'absence de personnes à charge, l'employeur prend à son compte un montant raisonnable des frais liés au décès et aux funérailles du travailleur.
在没有家属的情况中,雇主支付与雇员死亡和丧葬有关的合理。
Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.
本基金还向家庭提供房、水电
、子女日托
、学
和丧葬
方面的援助。
Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.
这笔基金提供保健、康复
、残疾
偿金以及因车祸丧生的丧葬
。
Toute personne qui supporte les frais d'obsèques d'un assuré décédé à la suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle aura droit à un remboursement complet.
为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人提供丧葬的,应予以全
偿。
Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.
在诸如婚礼或葬礼或最后的丧葬仪式上,她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。
Le Conseil de l'assurance nationale peut aussi accorder une somme de 2 000 dollars TT à la personne qui prend à sa charge les frais d'obsèques d'un assuré décédé.
国家保险委员会还对承保的死者支付一笔2000特元的丧葬。
Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu dans ce crématorium, les autorités l'ont informé qu'au cours des troubles de septembre l'hôpital général de Yangon y avait transféré 14 cadavres accompagnés des certificats autorisant l'incinération.
特别报告员在访问滕宾火化场期间从当局获悉,在9月动乱期间,仰光总医院向火化场移交了有相关丧葬证书的14具尸体。
Dans bon nombre de communautés d'Asie et d'Afrique, ce sont les hommes qui célèbrent la plupart des cérémonies religieuses et ce sont les fils qui accomplissent les rites funéraires pour leurs parents.
在亚洲和非洲的许多社区中,多数宗教仪式都由男子负责进行,父母的丧葬仪式由儿子负责进行。
Une organisation autochtone a estimé que les propositions tendant à inclure dans le texte les mots «et des objets funéraires associés» et à remplacer les mots «lieux sacrés» par «sites sacrés» méritaient d'être examinées.
有一个土著组织提到了某国政府提出的“以及相关的丧葬物品”的措词和将“sacred places”改为“sacred sites”的提案。
Une indemnité est accordée à tout assuré ou retraité en cas de décès d'un membre à charge de sa famille, ou à toute personne qui s'occupait de l'assuré décédé et a supporté les frais funéraires.
受抚养的家庭成员死亡的,应向被保险人或养恤金领取人,或向照顾已故被保险人且支付丧葬的人发放
助金。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。