Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他的有丝毫粗俗的地方。
Il n'est pas le moindrement surpris.
他丝毫不吃惊。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上些评注丝毫
有贬低
部作品价值的意思。
Je vous rends vos livres tels quels.
我把您的书丝毫无损地还给您。
Cela ne nous touche en rien.
和我们
丝毫关
。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,丝毫不用怀疑。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
是一种丝毫不能松懈的进度。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不应有损不扩散原则。
Le Pérou pratique une tolérance zéro à l'égard du terrorisme.
秘鲁丝毫不容忍恐怖主义。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
我们呼吁的重要性丝毫不减。
Cette résolution ne fera aucunement évoluer ce point de vue.
项决议丝毫
变不了
一
点。
Nous n'aurons jamais la garantie qu'il ne pourra être contourné.
我们丝毫不能确保它不被挫败。
Mais cela ne semble pas avoir changé du tout la situation.
然而,局势看来有丝毫的转变。
Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.
“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。
Quarante ans plus tard, rien n'a changé.
四十年后,一切都有丝毫
变。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管样,科特迪瓦人丝毫
有抱怨。
La question reste entierère.
问题丝毫有解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。