On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记
政权与教会权利
间有纷争。
) usages du monde; mœurs du temps

见
见On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记
政权与教会权利
间有纷争。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭露
主义。
Il est un homme qui n'a que des pensées terrestres.
他是一个只要
想法的人。
Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.
这片本真的土地不欢迎任何
旅行的爱好者。
Mme Librada (Guinée équatoriale) dit que l'âge légal au mariage est de 18 ans.
Librada女士(赤道几内亚)说,法律规定,
婚姻各方必须年满18周岁。
Le privé (laïc et confessionnel) constitue le deuxième responsable de l'enseignement au Burkina.
私人(
和宗教)在布基纳法索教育
负第二位责任。
Elle s'apparente à la théorie juridique laïque qui considère parfois le droit comme une obligation.
这就如同
法律理论有时将某项权利表述为义务。
Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés laïcs.
私立
学又有教会
学和私立

学
分。
Elle définit la République de Serbie comme un État séculier.
它规定塞尔维亚是一个
国家。
Le système de castes était une hiérarchie séculière.
这种种姓制度是一种
的等级制。
La modernisation et le progrès exigent la laïcisation et la normalisation du droit.
现代化和进步要求法律应该
化、规范化。
Ces valeurs sont postulées comme l'expression du progrès social et politique et de l'ordre laïque.
这些价值被作为
会和政治进步的表达形式和

会秩序的表达形式而提出。
Le sens original du terme « séculier » décrivait les ordres religieux ouverts à l'extérieur, au monde.

一词原指面向外部
界的那些教派。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是
的、独立于政治的非营利组织。
Nous sommes tous inquiets quant à l'avenir de l'État séculier.
我们都对
国家前途感到了不安。
L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.
联合国是由192个国家组成的
机构。
Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.
不论是公共场所还是私人场所,不论是宗教还是
的地点,都不能幸免。
Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.
在《一位愤怒的妇女》一书里,您自问
女权运动者们是否尽到了他们的历史责任。
Lui-même est le chef suprême d'un système théocratique qui pérennise l'unité des pouvoirs spirituel et temporel.
他本人是一个使精神权力与
权力结合永久化的神权政治体系的大头目。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
当然,我们的思想的设计人是对立的
人文主义雷南维。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。