Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.
经济法庭
受理民事案件。
Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.
经济法庭
受理民事案件。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,
应该过于依赖上游或者下游。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚
需要任何经济或军事援助来消除古柯种植园。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济
平等。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前
形势会导致马格里

稳定和经济停滞。
Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
这项建议似乎
符合任何经济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项目。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利
限于纯经济方面。
Le lien entre le terrorisme et le sous-développement économique doit être pleinement reconnu.
应当充分认识到恐怖主义与
适当
经济发展之间
联系。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平进程
确定继

经济。
Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.
政治和经济
稳定常常对移徙者造成
。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致经济
平衡。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示认为,
公平
全球经济体制助长了艾滋病
传播。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济
稳定对妇女

多于男子。
Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.
过,许多国家国力贫弱,行政和经济结构
健全,使一些措施难以奏效。
Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.
他强调说,贫困
只是经济上
,而且也
是根本
可避免
。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、经济
公正和社会
公现象继
在引发冲突。
Sauf indication contraire, les données économiques présentées ici ne comprennent pas Jérusalem-Est.
除非另有指明,此处提出
经济数据
包括东耶路撒冷。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济
对称和
平衡特征也更加明显。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
经济
稳定孕育着社会
稳定,结果必然带来无法描述
人类痛苦。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界经济
确定令人
安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。