Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见是睡眠不稳,发烧,压力。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见是睡眠不稳,发烧,压力。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作不稳定性、重复性。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原
。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性
特征。
Les progrès n'ont été ni réguliers ni équilibrés, et certains domaines ont été complètement oubliés.
取得进展既不稳固,又不均衡,而且有些领
被彻底忽视。
Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.
此,工作人员不再面临职位不稳和不确定
情况。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场不稳定性。
La situation pénitentiaire, malgré des efforts visant à l'améliorer, reste précaire et grave.
虽然为改善监狱状况作出了努力,但是这面仍然存在不稳定性和严重问题。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区政局仍然动荡不稳。
En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.
由于政治局势不稳,工作人员监案
执行工作暂时中止。
Les progrès de manière générale étaient restés fragiles et il subsistait de graves préoccupations.
全面进展仍然很不稳固,严重关注问题依然存在。
En dépit des problèmes politiques du pays, la fédération zimbabwéenne a 45 000 membres.
尽管津巴布韦政局不稳,该国
联合会有45 000名成员。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内政局持续不稳感到关切。
Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.
然而,该国安全局势,尤其是摩加迪沙
局势仍然是紧张和动荡不稳
。
La dynamique de la région continue d'être marquée par l'instabilité.
该地区局势继续存在不稳。
Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.
许多国家中产阶级地位日趋不稳。
Les textes économiques proposaient plusieurs méthodes de mesure de l'instabilité.
经济文献提出了数种法,根据这些
法,不稳定性是可以衡量
。
La nature précaire de cet emploi est particulièrement évidente dans les pays en transition.
在转型期经济体国家这种就业不稳定性特别显著。
Ce séminaire s'est tenu à une époque de grave instabilité politique dans le pays.
这次研讨会是在该国政局不稳情况下举行
。
Elle estimait, par ailleurs, qu'il y avait eu aggravation de la précarité des emplois.
总工联还认为,就业不稳定性增加了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。