51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
解历史,就
会完全
解一门学问。
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
解历史,就
会完全
解一门学问。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治物并
解市场的运作机制。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有自己的道理,理智这个东西可一点解这些道理是说什么。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说底你
好我们
好都完全
解为什么和怎么做。
Il ne connaît pas la fonction des machines desquelles il va se servir.
他解他所使用的机器的功能。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
及的问题是我
解详情。
Je ne connais rien de toi,ni ton nom,ni quel âge.
我解关于你的一切,你的名字,你的年龄。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多解他们的工作性质,没有认识
加入
这些行业的必要性。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.
“你们解我。”小
孩叹气说。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳喜欢那些对自己
解的东西评头论足的
。
Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.
他的感觉是该国民并
解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法
员、议员及其他重要群体进行培训,让他们
解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引
《公约》的判例法,产生
怎样的结果。
Les témoins n'ont peut-être glané aucune information quant à l'arme utilisée.
目击者可能解或
认识所使用的器具。
Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.
他们缺乏谋生手段就使他们缺乏信息,解基因操纵的自由同意问题。
L'intervenant ne comprend pas très bien quels services cette dernière est censée fournir.
但是,他解该公司将提供何种服务。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构解我们的困境。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在完全
解的情况下进行投资是更加愚蠢的行为。
Je suis tout à fait perdu à cet égard pour le moment.
眼下我对这方面的情况一点都解。
Sa famille n'en a pas été informée.
他的家解这一情况。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害解行为
的身份。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
我们能再继续自欺欺
,好象我们
解自己的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。