51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
不了解历史,就不会完全了解一门学问。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治人物并不了解市场运作机制。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有自理,理智这个东西可一点也不了解这些理是说什么。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好我们也好都完全不了解为什么和怎么做。
Il ne connaît pas la fonction des machines desquelles il va se servir.
他不了解他所使用机器功能。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
涉及问题是我不了解详情。
Je ne connais rien de toi,ni ton nom,ni quel âge.
我不了解关于你一切,你名字,你年龄。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们工作性,有认识到男人加入到这些行业必要性。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.
“你们不了解我。”小男孩叹气说。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳不喜欢那些对自不了解东西评头论足人。
La collecte de statistiques ventilées était essentielle pour appréhender les inégalités.
资料分类收集,这一做法对于了解不平等模式具有极其重要意义。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构不了解我们困境。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。
Je suis tout à fait perdu à cet égard pour le moment.
眼下我对这方面情况一点都不了解。
Sa famille n'en a pas été informée.
他家人不了解这一情况。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人不了解行为人身份。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
我们不能再继续自欺欺人,好象我们不了解自历史。
Les crimes commis ne resteraient pas impunis sous prétexte qu'on ignorait l'identité de leurs auteurs.
如果籍口不了解这些罪犯身份而不查明这些罪行负责者,这是不能接受。
Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航空航天物体特别程序。
Il ne comprend pas la recommandation figurant au paragraphe 7 du rapport du Comité consultatif.
他不了解咨询委员会报告第7段内建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Explique-moi ! Parce que je ne comprends rien à la nouvelle répartition des bureaux.
给我释一下呗!因为我对办公室的新分配一点都不了。
D’accord. Mais je ne connais rien à la Défense, moi.
好的。但是我对La Defense一点都不了。
Je ne connais pas du tout la ville. Excusez-moi.
我对这个城市一点也不了,很抱歉。
Le problème, c'est que si vous ne les connaissez pas, ça complique la compréhension.
问题在,你们不了用语的话,理得复杂了。
Excusez-moi mais y a des applications je sais pas ce que c'est !
打扰一下,但是有一些app我一点都不了!
Vous ne me comprenez pas, soupirait le caneton.
“你们不了我.”小鸭说。
Oui, je ne connais pas votre goût, j'espère que vous l'aimerez.
是,我不了您的个人品味,希望您喜欢。
D'accord, puisque votre produit est encore tout nouveau pour les consommateurs.
好啊。既然公众还一点都不了你们的产品。
Et il y a des choses qu'on ne connaît pas en Mayenne!
有些事情你们在马延是不了的!
Je ne sais pas si vous connaissez la forêt de Brocéliande.
我不知道你是否了布罗塞利安德森林。
En plus, j'ai du mal à comprendre certaines différences culturelles.
另外,我不太了一些文化差异。
Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.
我来自布鲁塞尔,我不太了这个地方。
Maintenant la variole du singe, je vous avoue, j'étais pas au courant.
今的猴痘,我承认,我完全不了它。
Nous ne savons pas grand-chose de sa naissance, ni de son enfance.
我们对她的出生和童年都了得不多。
Elle sait pas tout de toi. Pourquoi tu saurais tout d'elle ?
她不了全部的你。为什么你觉得自己了全部的她呢?
Vous ne connaissez pas le vrai sport.
你们不了真正的运动。
Maman, tu n'y connais rien au foot.
妈妈,你对足球一点都不了。
300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!
总共有3亿讲法语的人,你不了真相!
Et puis quand on ne le connaît pas, on ne l'ose pas acheter, en fait.
然后当你不了时,实际上你不敢买。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释