Creuser le haut des pommes de terre.
在土豆上端挖洞。
Creuser le haut des pommes de terre.
在土豆上端挖洞。
Écrivez cela en haut de la page.
把这个写在这页上端。
La question de l'élimination de la pauvreté est en tête des priorités du Gouvernement du Bénin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单最上端。
D'autres fractures se situent dans les vertèbres lombaires et thoraciques, le haut de l'humérus et le bas du radius.
容易骨折
部位包括腰椎和胸椎,肱骨上端和桡骨下端。
La matière première (calcaire, silice, alumine et oxydes de fer, notamment) est introduite à l'extrémité supérieure, froide, du four rotatif.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑上端即冷端。
La seule autre source de lumière était un néon allumé 23 heures par jour à l'extérieur de la cellule au-dessus de la porte.
唯一光源是囚室门外上端每天23小时照明
日光灯。
D'autres pays, notamment l'Afghanistan, l'Indonésie, le Népal, le Pakistan et les Philippines, ont aussi créé des établissements financiers de second rang du même type.
在它一些国家,包括阿富汗、印度尼西亚、尼泊尔、巴基斯坦和菲律宾,也设立
类似
上端金融机构。
Du fait qu'il était situé au-dessus du bassin hydrogéologique occidental, le mur avait des conséquences majeures sur l'accès à l'eau, son utilisation et sa répartition.
由于地处西部地下水流域上端,隔离强将会对获得、使用和分配水产生严重影响。
Nous sommes fermement convaincus que l'objectif absolu d'un monde exempt d'armes nucléaires doit rester une priorité de l'ordre du jour international en matière de désarmement.
我们坚信,没有核武界这一崇高目标仍必须保留在国际裁军议程
最上端。
Nous savons bien que du côté égyptien de la frontière, en haut du désert de Sinaï, il y a des armes qui sont arrivées jusque là.
我们知道事实是,在边境埃及一方,在西奈沙漠上端,已经有武
运抵该地区。
Recommandation 2. Il faudrait examiner la faisabilité du concept de “Ciel unique africain” pendant la phase de croissance, sur le modèle du “Ciel unique européen” actuellement mis en place en Europe.
建议2. 考虑在上端路线实施与欧洲目前实施“一个欧洲天空”倡议相类似
“一个非洲天空”概念
可行性。
Ainsi, le Pakistan Poverty Alleviation Fund est une organisation de ce type qui fournit des fonds importants, des lignes de crédit et des subventions aux organisations non gouvernementales, notamment la banque Khushhali.
例如,巴基斯坦扶贫基金是一个上端机构,它向包括Khushhali银行在内
非政府组织提供批发
基金和信贷额度以及补助金。
L'entrepôt de documents serait transféré dans les locaux de l'imprimerie, où serait construite une mezzanine d'environ 25 800 pieds carrés (2 398 mètres carrés) tirant parti de la double hauteur de plafond de l'atelier d'impression.
为补偿存储空间损失,建议在双楼层
印刷厂上端建造一个面积约25 800英尺(2 398平方米)
夹层。
Dans certains pays, l'appui des pouvoirs publics en faveur du microfinancement a abouti à la création d'une organisation de second rang (apex) chargée de jouer un rôle de premier plan dans les initiatives de microfinancement.
在一些国家,政府对促进小额信贷支持导致
上端机构
产生,在小额金融举措中发挥龙头作用。
Dans la mesure où cette fourchette s'appliquerait également à la part du total des ressources allouées au titre des MCARB aux pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire considérés, il s'ensuivrait que, si leur part des MCARB-1 se situait au bas de la fourchette, on pourrait néanmoins, par la suite, à la faveur de l'allocation de ressources au titre des MCARB-2, porter cette part au sommet de la fourchette.
鉴于这一幅度也适用于中等收入国家/低收入国家各自所得TRAC总资源
份额,这意味着如果低收入国家所得TRAC-1份额处于这一幅度
底端,
后
TRAC-2类资源分配仍可使这些国家所得
TRAC总资源份额达到幅度上端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。