Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
最近结束的会议并非的第一次尝试。
Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
最近结束的会议并非的第一次尝试。
Après des études de photographie en parallèle à des cours de violoncelle, Sandrine s'essaye d'abord au cinéma.
在研究与学习大提琴平行摄影,电影和Sandrine第一次尝试在他的手。
L'Inde a tenté ainsi de créer des conditions permettant la reprise de certains aspects du dialogue.
这为了创造必要条件使得能够重新恢复某种对话作出的一次尝试。
Il s'agit d'une tentative d'élaborer une stratégie déterminée pour faire face au problème des mines à l'échelon mondial.
这为在全球一级制定专门战略
解决地雷问题而作出的一次尝试。
Il convient de féliciter le Secrétariat pour cette première tentative de procéder à une budgétisation axée sur les résultats.
应对秘书处第一次尝试采用成果预算制表示祝贺。
Effectivement, le 17 octobre paraît assez proche, mais il s'agit simplement d'une tentative de planification.
的确,10月17日看起来颇为紧张,但这一次进行规
的尝试。
En adoptant le Protocole de Kyoto, le monde a véritablement tenté pour la première fois de s'attaquer au problème.
《京都议定书》全世界开始处理该问题的一次重要尝试。
Oh no, no, j'ai essayé le tennis une fois, mais ca ne m'a pas plu, c'est fatigant.
不,不,也只
尝试了一次,但没什么意思,又太累人。
Nous craignons que cette pratique utile qui a été inaugurée l'an dernier ne se limite à un coup d'essai isolé.
表达
的
下担心:去年开始的这种有价值的做法可能结果只
一次尝试。
Ils représentent une première tentative et peuvent évidemment être perfectionnés suite aux débats autour de cette table et à Kaboul.
这第一次尝试,当然,在这里和在喀布尔进行讨论后,可
对基准进行进一步细化。
Mais j'aime bien les chansons (et les chanteuses...), et donc je voudrais une fois de plus essayer ce genre de traduction.
不过喜欢听歌(也喜欢看女歌手
)所
想再一次尝试翻译一首歌词。
Il s'agit d'une autre tentative désespérée du régime sioniste de détourner l'attention de ses crimes de guerre et contre l'humanité.
这这个犹太复国政权为转移人
对其战争罪和危害人类罪注意力的又一次徒劳尝试。
Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.
还应该再次提及的,这些建议的提出
政府一级在这方面开天辟地第一次尝试的结果。
Cette présentation vise à produire un document hybride qui fournit les informations prescrites tout en constituant un bon outil de sensibilisation.
这种格式一次尝试,意在编写一种综合性文件,不仅提供必要信息,还作为一种好的宣传工具。
La Convention d'Honolulu, quant à elle, représente une tentative sérieuse de mettre en pratique l'article 10 j) et d'éviter la paralysie.
《火奴鲁鲁公约》执行第10(j)条和避免瘫痪的一次严肃尝试。
Pour une fois, je voudrais essayer de parler de vous avec le sourire. Vous m’avez fait rire, et pas toujours involontairement.
这一次,愿意尝试带着笑容说起你
。你
也会使
笑,并不总
不情愿。
Il n'est guère étonnant que la première version de leur rapport n'ait pas donné satisfaction et qu'il ait fallu le leur faire revoir.
他第一次尝试写的报告被发现不妥,不得不被迫重审。
La prochaine tentative de mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ne doit pas se solder par un échec.
落实《不扩散核武器条约》的下一次尝试绝不能再失败了。
Les participants ont également craint que l'initiative de Djibouti ne soit la dernière tentative de la communauté internationale pour instaurer la paix en Somalie.
会议的与会者还表示担心,吉布提倡议可能也国际社会为实现索马里和平所作的最后一次尝试。
Sur fond de désaccords persistants au sujet de questions comme la détention d'Iraniens, c'était une tentative pour créer une commission tripartite de la sécurité.
在伊朗国民被扣押等问题上仍存分歧的背景下,这次会议一次尝试,意在成立一个三方安全委员会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。