Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%驻地协调员认为
步一致进
中期审查至关紧要。
synchronisation f. 步; 自整步
synchronisation (compensée, avec inertie) 惯性步
synchronisation (horizontale, de lignes) 步
synchronisation brute 粗步
synchronisation d'image 帧步
synchronisation dépendante 随变步
synchronisation en série 串步
synchronisation en volant 飞轮步
synchronisation forcée 强制步
synchronisation maître esclave 主从步
synchronisation sur fréquence sous multiple 分谐波步
couple de mise en synchronisation 牵力矩
décompteur de synchronisation 步逆计数器
verrouilleur de synchronisation 步锁[定]装置
Moins de 40 % jugent la synchronisation des examens à mi-parcours indispensable.
不到40%驻地协调员认为
步一致进
中期审查至关紧要。
La deuxième question, qui est secondaire, a trait à sa synchronisation.
第二个问题涉及其步性;这是第二点。
Cette synchronisation des trois procédures revêt par conséquent une importance primordiale.
因此三项事宜协调一致至关重要。
Oeuvrera à l'harmonisation et à la synchronisation des différents instruments opérationnels.
· 力求各种不业务手段
协调和/或统一。
Une bonne synchronisation avec les travaux des commissions techniques et autres processus importants serait utile.
步进
职司委员会
工作和其他主要审查都将是有益
。
La question de la synchronisation avec le cycle budgétaire n'est d'ailleurs pas réglée pour l'instant.
而且,如何与预算周期步协调问题,现在还没有得到解决。
Il n'y a pas de synchronisation des opérations et procédures dans les installations des postes frontière.
边界过境点机构和程序没有进
任何协调。
Cela permettra de recenser les lacunes, les doubles emplois et les possibilités de synchronisation éventuelle des évaluations.
这将帮助查明潜在空白、重叠以及在评估总貌中提供取得
步
机会。
La synchronisation du calendrier des programmes individuels peut être obtenue grâce à l'harmonisation des cycles de programmation.
可以通过对方案周期进统一来对每个方案
时机进
步调整。
En principe, le sous-programme de plaidoyer devrait être établi en étroite coordination et synchronisation avec les autres sous-programmes.
最理想是,宣传活
次级方案
拟定能与其他次级方案密切协调并且
步进
。
Dans une affaire récente, la synchronisation des enquêtes et des recherches a évité la destruction d'éléments de preuve.
在最近一起案件中,成功地协进
了调查和搜查,因此避免了对方管辖范围内毁灭证据
可能性。
La question de la synchronisation des plans stratégiques avec l'examen complet concerne également toutes les organisations du système.
使战略计划与全面政策审查相吻合问题
样适用于联合国系统
所有组织。
La planification, la synchronisation et la responsabilité sont donc les trois piliers d'une gestion globale et dynamique des conférences.
因此,从全系统观点出发,规划、协调和问责是会议管理态过程
三大支柱。
La synchronisation avec l'examen complet renforcera la cohérence entre les plans autour des thèmes et approches de l'examen global.
实现战略规划周期与全面政策审查相吻合也能提高各个计划在审查主题和方式上
一致性。
Une délégation a déploré le manque de synchronisation entre le cycle du PFP et les cycles des programmes de pays.
一个代表团对多年筹资框架周期与国家方案周期不步
问题表示关切。
Une bonne synchronisation de tous les efforts de ce type assurerait la paix et la stabilité dans les situations d'après-conflit.
妥善地步开展所有这些努力将确保冲突后局势
和平与稳定。
Faute d'une telle synchronisation, les avis juridiques risquent de ne pas être convenablement pris en compte dans ces décisions clefs.
如果不能步,法律意见就有可能在这些关键决定中得不到充分考虑。
La formulation des propositions budgétaires a été grandement facilitée par la synchronisation des périodes couvertes par le plan-programme et le budget.
就到目前为止取得成果而言,使计划和预算期间完全相
安排大有助于拟议预算
编制程序。
L'interaction complexe entre le Plan-cadre et la programmation par pays pose des problèmes de synchronisation et de réconciliation des exigences procédurales.
联发援框架和国家方案拟订工作之间前复杂相互关系面临着
步调整方面
困难42 以及对程序要求进
协调方面
困难。
Une meilleure communication entre les parties concernées s'accompagnant d'une synchronisation plus étroite de leurs travaux serait un moyen de remédier au problème.
解决问题一个方法是有关各方加强沟通,并更好地协调它们
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。