Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
références 参考书目, 参考[文献、]
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.
另外,正是这些对狗的参考驱使我引出我的扩展。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参考文献并是我所需要的。
Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».
在业绩计量,将“引用”改为“提及”。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展的最新文献的一些内容。
Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.
这些参考文献被一一列入了文献清单中。
Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.
该方案为2,653项一般参考查询和7,613项正式文件查阅请求提供了便利。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融机构的一些详细的要求。
La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.
删除报告预示着委员的工作
利。
D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.
也有可能要提供其他证明文件,如署名文章。
Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.
这些参考没有在参考文献列表里单独出现。
Des tableaux, des graphiques, des photographies et une liste des références sont ajoutés au répertoire.
现正将各种表、图、照片和一份参考清单增列入该简编。
Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.
有些地名录已被用作标准参考。
Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.
我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。
Le nombre de références aux « États parties » a été limité.
再者,提到缔约国的次数少了。
La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.
因此,土耳其赞成有关上述具体文字的共识。
Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.
因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考。
Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.
人口基金为每项关键活动确定了指标、基线和目标。
En outre, ces références sembleraient préjuger du résultat des négociations.
此外,这些引用似乎预先决定了协商的结果。
Le Groupe de travail a jugé essentielles les références aux garanties énoncées à l'article 17.
工作组认为提及第17条所规定的保障措施是至关重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。