La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新的行政指示成功地简化可受理支出的标准。
La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新的行政指示成功地简化可受理支出的标准。
À l'ONU, les frais de voyage des concubins sont remboursables dans certains cas.
在联合国,同居伴侣旅行应享待遇只在某些情况予以支付。
S'assurer que tous les fonds versés seront remboursables si l'opération n'est pas menée à terme.
核查如果交易没有完成寄走的资金是否能。
Ces services remboursables seront facturés sur la base du coût intégral.
这些应偿还费用服务将收取全
费用。
L'Administration a indiqué qu'elle avait accéléré l'établissement des factures pour les dépenses remboursables.
管理部门告知,已加速给美洲组织开出应偿付支出帐单。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
此外,1个P-3员将从开发计划署无偿借用。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的无偿赠款。
Le Gouvernement accorde des prêts d'études universitaires remboursables sur de longues périodes.
政府向大学生们提供教育贷款,偿还。
La majorité de ces éléments de perte étaient des coûts directs remboursables par le Ministère.
索赔损失内容大部分为应由公共工程部付还的直接费用。
Les catégories susmentionnées seraient des sous-catégories des rubriques « Tentes » et « Matériel d'hébergement » remboursables séparément.
上述类别将属于“帐篷”和“房舍”的子类,并且将分别计算和补偿。
Tous les articles sont remboursables au titre du matériel majeur.
所有物项的费用均在主要设备项下偿还。
Y figurent également les services remboursables et services d'appui et le Programme des administrateurs auxiliaires.
可偿还支助服务和初等专业干事方案列入其他资源项下。
Des montants distincts sont donnés pour les bureaux, les logements et les services d'appui remboursables.
还分别列出办公房舍业务、住房业务和可偿还支助事务的数字。
Le texte actuel du projet de résolution devrait être modifié afin d'introduire des services remboursables.
本决议草案案文应当修改,以实行可偿还费用的服务。
Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.
贷款在十年内按月分
偿还,每
偿还
相同。
En ce qui concerne les frais de justice non remboursables, le Comité recommande de les indemniser en totalité.
关于不可偿还的法庭费用,小组建议全赔偿此种费用。
L'État octroie une fois seulement une subvention uique, directe et non remboursable aux familles aux revenus faibles.
低收入家庭,国家提供一次性无需偿还的直接补贴。
Dans cet instrument, l'intérêt est assimilable à un prix de loterie, le capital étant remboursable sur demande.
这是一个借贷机制,以博彩奖金作为利息,而本金可根据要求偿还。
Il faut y ajouter un gardien détaché par l'État autrichien et rémunéré grâce à un prêt remboursable.
除这些警卫外,还有一名警卫由奥地利政府通过可偿还借调经费提供。
Comme le veut le Manuel financier du PNUD, certains paiements doivent être comptabilisés comme avances remboursables localement.
根据《开发计划署财务手册》的指示,在帐目记录中,有些付款必须作为可在当地收的垫款来记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。