5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括于遗传资源
传统知识。
altitude relative 高度
configuration relative 构
humidité relative 湿度
perméabilité relative 渗透率
pression relative 压[力]
sensitivité relative 敏感度
spécificité relative 特异性
stabilité relative de marché 市场稳定
teneur en eau relative 含水量
vitesse relative 速[度]
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括于遗传资源
传统知识。
Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.
他研究题目是“与帕劳大陆架有
法律问题”。
Elle appuie aussi les recommandations du Comité consultatif relatives au budget de la mission.
日本代表团还支持咨询委员会于特派团预算
议。
Les conclusions et recommandations y relatives figurent aux paragraphes 146 à 159 du rapport.
委员会结论和
议载于其报告第146至159段。
Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.
与清洁发展机制有问题。
Il compte donc que les propositions y relatives seront clarifiées.
因此,该集团期望收到于这些提议
进一步说明。
521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).
如果引渡法律条件不具备,法官作出拒绝引渡
裁定。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就每一个菌株都提供有工业应用
信息。
La sensibilisation sur les questions relatives au genre doit se poursuivre.
与性有宣传工作也必须继续下去。
Le représentant de l'Algérie fait une déclaration relative au vote.
阿尔及利亚代表发言说明其投票。
Le représentant de la Zambie fait une déclaration relative au vote.
赞比亚代表发言说明其投票。
L'Ukraine partage les préoccupations relatives aux nouvelles menaces de terrorisme nucléaire.
乌克兰同样核恐怖主义
新威胁感到担忧。
L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.
附件1解释了有教育
所有立法和法律。
Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.
我国代表团愿提出一些想法,谈谈今天我们所讨论
议题可采取何种行动。
Une déclaration relative au vote est faite par le représentant de Trinité-et-Tobago.
特立尼达和多巴哥 发言说明投票。
Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.
最近,引渡方面
法律已作了更新。
Une déclaration relative au vote est faite par le représentant du Burkina Faso.
布基纳法索发言,说明投票。
Les ménages assument la plus grande partie des dépenses relatives à la population.
消费者在人口支出中占最大份额。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本报告处理与国际责任内容
议题。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有转基因生物
条例无任何直接或间接
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。