L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.
区域枢纽概念是从考虑中产生
一个备选办法。
redéfinition f. 定义
L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition.
区域枢纽概念是从考虑中产生
一个备选办法。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必明确我们对世界安全
设想。
Le premier de ces facteurs pourrait être le plus décisif dans la redéfinition des quotas.
上述各因素中第一条可能是
定配额方面最为关键
。
Plus d'une centaine ont été remplacés à la suite d'une redéfinition de leur poste.
名工作人员因员额定义改变,而被替换。
Le projet franco-indien Megha-Tropiques connaît actuellement une phase de redéfinition de ses coûts de développement.
目前正在订正法国和印度开发Megha-Tropiques项目
开发费用。
Il importe donc d'inclure ces dimensions lors de la redéfinition du Programme national.
在订国家赔偿方案方面,必
纳入那些遗漏
部分。
Cette situation entraînera une redéfinition des flux migratoires et des facteurs favorisant les migrations.
这种状况将界定人口移徙模式,刺激移徙因素。
Cette redéfinition doit s'inspirer des exigences normatives relatives au droit à une nourriture suffisante.
这个定义必
以充足食物权
准则性要求为指
。
Un petit nombre d'organisations ont également appliqué des stratégies de redéfinition des postes.
有个组织还采取了“
定任务”战略。
Ces tâches et d'autres appelleront une redéfinition des règles qui régissent les méthodes de travail.
由于这些任务和其它任务,必对有关工作方法
规则作适当
规定。
Dorénavant, la redéfinition du rôle de l'État signifie reconstruire l'État, à travers une approche ascendante.
今后,界定国家
作用,意味着以一种自下而上
步骤改造国家。
Le problème est double et appelle la redéfinition du champ d'application de l'embargo à deux niveaux.
这个问题是双,因此需要在以下两个层面
界定武器禁运
范围。
Les nouveaux postes seront pourvus au moyen d'une redéfinition des priorités et d'un redéploiement de personnel.
需要根据轻缓急
安排和调配人力资源满足必要
工作人员员额需求。
La réforme doit prévoir la redéfinition de l'utilisation du pouvoir et de l'exercice du droit de veto.
改革还必对行使权利和否决权作出
定义。
Les nouveaux problèmes tiennent dans une large mesure à la nécessité d'une redéfinition de l'objectif des politiques.
这些紧急需求在很大程度上来自政策目标所需
定义。
Sans aucun doute, le plus important d'entre eux est la redéfinition de l'essence même des relations internationales.
毫无疑问,最要
挑战是给国际关系
性质
下定义。
L'OMS a entrepris un projet pilote de redéfinition des postes dans trois pays de la région de l'Afrique.
世卫组织在非洲区域3个国家开展了工作人员情况定任务
试点项目。
De toute évidence, la redéfinition de ce mandat et l'augmentation des effectifs de la force ont des incidences financières.
确定任务和扩大部队编制显然涉及财政方面
问题。
Nous vivons une époque de transition qui nécessite une adaptation et une redéfinition à la lumière de nouvelles conditions internationales.
我们正在经历一个过渡时期,面对国际状况进行调整和
定位。
Ils estimaient que le projet de redéfinition des processus était utile et qu'il constituait un pas dans la bonne direction.
他们指出再设计计划是有助益,是朝正确方向迈出
良好一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。