A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.
快入秋了,天气变
爽了。

爽; 

:
房间
爽一些。
新。
镇一镇
解渴的东西。 
解渴。
焕然一新:
焕然一新
恢复活力,
重新活跃:
:
爽:
爽了。
自己
爽:
爽而洗澡
解渴的饮料
冰镇一下
+ir动词后缀
,鲜se rafraîchir: abreuver, désaltérer, boire,
rafraîchir vt
爽, 

, 支撑点改变
rafraîchir et faire descendre l'énergie pulmonaire
肃肺气
rafraîchir l'humidité chaleur
湿
rafraîchir la chaleur 

rafraîchir la chaleur avec drogue de nature froide et amère 苦寒
气
rafraîchir la chaleur avec les drogues de saveur et de nature froide 甘寒

rafraîchir la chaleur de l'estomac
胃
rafraîchir la chaleur du foie pour abaisser la tension artérielle
肝降压
rafraîchir la chaleur estivale
解暑
rafraîchir la chaleur et arrêter l'hémorragie 
止血
rafraîchir la chaleur et arrêter la diarrhée 
止泻
rafraîchir la chaleur et arrêter le vomissement 
止呕
rafraîchir la chaleur et calmer la douleur 
止痛
rafraîchir la chaleur et dissiper le vent 
祛风
rafraîchir la chaleur et faire la sudorification 
解表
rafraîchir la chaleur et faire produire le liquide organique 
生津
rafraîchir la chaleur et faire évacuer les selles 
通便
rafraîchir la chaleur et favoriser la digestion 
消食
rafraîchir la chaleur et provoquer la diurèse 
利尿
rafraîchir la chaleur et refroidir le sang 

血
rafraîchir la chaleur et résoudre l'humidité 

湿
rafraîchir la chaleur et résoudre le crachat 

痰
rafraîchir la chaleur et éliminer la stagnation 
导滞
rafraîchir la chaleur et éliminer la toxicité 
解毒
rafraîchir la chaleur et évacuer le pus 
排脓
rafraîchir la chaleur intérieure
里泄
rafraîchir la chaleur pulmonaire et humecter la sécheresse
肺润燥
rafraîchir la couche nourricière
营
rafraîchir la tête et éclaircir les yeux
头明目
rafraîchir la tête et éclairer les yeux
头明目
rafraîchir le feu (hépatique, de foie)
肝火
rafraîchir le feu du cœur
心火
rafraîchir le feu pour éclaircir les yeux
肝明目
rafraîchir le sang et faire la désintoxication
血解毒
rafraîchir le sang et provoquer la diurèse
血利尿
rafraîchir les grandes chaleurs estivales 
解暑
décoction pour nourrir le Yin et rafraîchir la chaleur des poumons 养阴
肺汤
décoction pour rafraîchir la chaleur de la rate
脾饮
décoction pour rafraîchir la chaleur des vaisseaux Luo pulmonaires
络饮
drogue pour rafraîchir la chaleur 
药
drogue utilisée pour rafraîchir la chaleur du sang
血药
fortifier l'estomac et rafraîchir la chaleur du gros intestin 健胃
肠
pilule pour rafraîchir la chaleur et résoudre les crachats
气
痰丸
poudre pour Rafraîchir la Chaleur des Pou mons 泻白散
poudre pour Rafraîchir la Chaleur du Diaph ragme
膈散
poudre pour Rafraîchir le Feu de l'Estomac
胃散
A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.
快入秋了,天气变
爽了。
Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.
当是入肝入胃,解
血之要药。
Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.
把窗户打开,把电扇也打开,
房间
快一点。
Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.
九月中旬,天气开始变
,这时可能多雨。
La rose rafraîchit l'herbe des prés.
露水
草地
新。
Puis-je commencer la nouvelle année rafraîchi.
然后,我开始新的一年里,刷新。
Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.
把窗户打开
房间
爽一些。
Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.
但是请允许我引述《阿尔及尔协定》的基本内容以唤起各
成员的回忆。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料
解渴。
Le temps se rafraîchit.
天气
爽了。
La lecture rafraîchit l'esprit.
读书陶冶情操。
Nous serions très heureux d'envoyer des exemplaires de notre déclaration aux membres du Conseil qui veulent se rafraîchir la mémoire.
如果有安理会成员想要恢复一下它们的记忆,我们将高兴地提供我们发言的复印件。
Et pour rafraîchir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.
“还有,为了给行人解乏,水泉从三个泉眼喷出葡萄
、牛奶和肉桂
,让人随便喝。”吉斯盖特说。
Permettez-moi de vous rappeler ce que nous avons appris la dernière période (vous rafraîchir la mémoire la dernière fois nous avons parlé).
让我提醒你一下,关于上节课所学的内容.
Je les ai ressortis des annales de l'histoire pour nous rafraîchir la mémoire - au cas où nous aurions été tentés d'oublier.
我在历史书中把它们找出来,是要加强我们的记忆,以免忘记。
Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.
指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。
D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.
其律师说,现有信息显示申诉人被关押在一间只有两平方米的牢房中,又冷又黑而且还没有床垫。
Le vendeur a livré à l'acheteur une quantité minimum de 184 appareils de fabrication nord-américaine destinés à rafraîchir et à réchauffer l'eau potable.
卖方以最低数量向买方交付了184件北美制造的饮用水冷却和加
设备。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点
饮料。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井中
水冰镇的李子和西瓜如冰雪般
解渴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。