Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关
职责。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书所有与申诉委员会和纪律委员会无关
职责。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成员任职都是自愿。
Le FMI a un Médiateur, un Comité paritaire (personnel-administration) d'appel interne et un Tribunal administratif.
国际货币基金组织(货币基金组织)设有一名监察员,一个工作人员——人员联合申诉委员会;以及一个行政法庭。
La gestion en est paritaire (moitié salariés, moitié patrons).
它们是由有薪工人和雇主(50-50)
。
Des comités paritaires ont été mis sur pied dans les trois ministères responsables de l'éducation.
责教育
三个部委中已成立平等问题委员会。
Les commissions paritaires peuvent déterminer elles-mêmes le contenu qu'elles donnent à cette notion.
平等委员会可以自己确定其赋予这一概念意义。
Cette démarche paritaire a été étendue au-delà des élections politiques.
这个平等原则已经扩大到政治选举范围之外。
Ceux-ci sont généralement présidents des commissions paritaires.
一般情况下,这些社会和解团体由对等委员会领导。
La Commission paritaire de recours a traité 16 recours.
联合申诉委员会处了16项申诉。
L'économie est largement constituée de microentreprises, ce qui rend plus ardue l'application de politiques paritaires.
微型企业经济中占主导地位,性别平等政策
实施难以确保。
Les 14 requêtes ont toutes été renvoyées à la Commission paritaire de recours.
所有14个案件都移交联合申诉委员会。
Prêter assistance aux comités paritaires créés en vertu du Statut du personnel.
为根据工作人员条例设立各联合委员会提供服务。
Les parties sont convenues que l'octroi de la nationalité serait décidé par une commission paritaire.
双方意将来对公民身份
分配应该由一个50/50委员会决定。
L'examen des recours formés devant la Commission paritaire est actuellement beaucoup trop lent.
向申诉委员会提交申诉案
处
现
充满无法容忍
耽搁。
Là encore, l'objectif est d'arriver à une représentation paritaire des femmes et des hommes.
该指令目
也是争取达到男女代表均等。
Le Directeur général peut renvoyer une telle réclamation à la Commission paritaire pour observations et rapport.
总干事可将任何此类申诉提交给联合委员会,由此供它提出意见和报告。
Un rejet peut être considéré comme une décision administrative permettant de saisir la Commission paritaire de recours.
驳回控诉可被视为行政决定,从而成为向联合申诉委员会申诉由。
Une fois renforcée, la Commission paritaire de Nairobi devrait étendre sa compétence au personnel de la CEA.
随着内罗毕委员会加强,它
辖
范围应包括非洲经济委员会工作人员。
Actuellement, d'après le secrétariat de la Commission paritaire, le délai d'attente est d'un an à New York.
据委员会秘书处说,目前纽约案件等待审
时间为一年。
Dans certains cas, les membres des organes paritaires sont informés de façon plus exhaustive des règles applicables.
对于具体案件,联合申诉委员会和联合纪律委员会秘书就适用
规则和条例向委员们作较彻底
简介。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。