Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我是政治家,也
想当政治家。
ne pas 切勿
ne pas basculer 切勿倾斜
ne pas culbuter 切勿颠倒
ne pas jeter 切勿投掷
ne pas laisser à plat 切勿平放
ne pas presser 切勿挤压
ne pas renverser 切勿颠倒
ne pas stationner 请勿停车
He Ne laser 氦氖激光器
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我是政治家,也
想当政治家。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些方面,否则大可能振兴。
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝能再辜负缅甸人民了。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国家并未真正理解这些义务。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
这两项提议并相互排斥。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.
但这种措施得违背《公约》。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接荒漠化为重点的法律。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议委员
的工作
断上进。
Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas.
我们的情况并非独此一家。
Les pays ne veulent plus acheter de mines antipersonnel.
各国再愿意购买杀伤人员地雷。
Aucun ne donne des informations sur les résultats obtenus.
没有一份报告提供关于所取得结果的信息。
La compagnie ne lui a jamais répondu.
专家小组从未收到Badr航空公司的回复。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
Sa fille et lui-même ne sont pas représentés.
本人及女儿没有律师代理。
Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
图瓦卢的主管部门目前没有这种能力。
La situation actuelle est dangereuse et ne peut pas durer.
目前状况是危险的,也无法持续下去。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必须登记的债权受这一缺点的影响。
Ces informations ne sont toujours pas démenties par le Hezbollah.
真主党继续对任何这些指控予否认。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。