Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当人根据其合同所负有的个人义务。
Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.
各项建议的法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员会不应重复这种讨论。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为这的实。
Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.
我不政治,也不想当政治。
Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.
和克什米尔现在不、而且也从来不印度领土。
Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.
子女表示希望不要与父亲接触。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还的财物清单。
Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.
这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受不到获得补救的权利。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定当今的范例。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,那么谁来维护?
Il ne faut pas abandonner le peuple birman.
绝不能再辜负缅甸人民了。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国并未真正理解这些义务。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些方面,否则大会不可能振兴。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从非法活动。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本义务的行为。
Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.
因为害怕有地雷,他不能在草地上行走。
Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.
新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
了避再犯任何错误,大家出一点解释。
Georges ! ne bouge pas, j'arrive ! j'arrive ! !
乔治!别动,我来了!我来了!!
Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.
她不叫玛格丽特,她叫乔志莱特。
Il ne faut pas que tu aies peur.
你并不应该感到害怕。
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让他们显得更聪明。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
了避犯错,出一点解释。
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,我都试过了,没一样合适我!
Je suis tout en nage, mais nager je ne sais pas.
我满头大汗但我不会游泳啊!
Non tu ne me fais pas peur.
我并不怕你。
On ne peut pas répondre sérieusement à cette question.
我不能认真地回答这个问题。
Nous ne devons surtout pas nous déconcentrer !
我们一定不能轻敌!
Je ne suis ni gros, ni maigre.
我不胖也不瘦。
Ca ne pouvait pas être la tienne.
这不可能是你的。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但你从未因此停滞不前。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
了避犯错,给出一些解释。
Oh oui papa, tu ne devineras jamais !
是的爸爸,你永远猜不到!
Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.
Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
他们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。
Pourquoi ça ne fonctionne pas, le karaoké, Jacques ?
雅克,什么卡拉Ok机不工作呀?
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你的幻觉中 已没有我的位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释