Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战

恐怖主义
否得到遏制,或
还在蔓延?
活动分子
)战斗精神, 积极性
斗争活动Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好战

恐怖主义
否得到遏制,或
还在蔓延?
La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.
在存在军事威胁
地方,拒绝公民身份或许
合法
。
La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
一直以来,西部地区都
激进主义
爱
主义高涨
地区之一。
Simultanément, on a commencé à sévir contre les groupes qui fomentent la violence et le militantisme.
同时,已开始镇压煽动暴力
军事

集团。
S'agissant de l'Ouganda, le rapport est plein d'éléments de militantisme politique qui se substituent à la persuasion.
在有关乌干达
地方,报告掺杂着政治激进主义而不
倡导。
Un système d'échange de renseignements a également été mis en place afin de lutter contre le militantisme.
还作出情报分享
安排,以打击武装分子
活动。
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该
寺院自古以来就有社会
政治斗争传统。
La montée du militantisme en Afghanistan est directement liée à l'accroissement non maîtrisée des stupéfiants dans ce pays.
阿富汗境内好战势力抬头,与当地毒品问题无限制增长有直接
联系。
L'engagement et le militantisme de la hiérarchie sont indispensables pour faire valoir le principe de la « tolérance zéro ».
特派团高级领导层
承诺
积极参与对宣传零容忍政策至关重
。
Plus ils y restent, plus leur militantisme est exacerbé par des questions telles que les droits fonciers et de propriété.
他们在那里待
时间越长,由于土地权
财产权等问题而增强
、争斗激情就越高涨。
Quelle que soit la conception que l'on se fait du militantisme industriel, il faut qu'il s'inscrive dans un contexte macroéconomique propice.
不论采取何种做法利用积极主动
产业政策,同样重

,应当在一个扶持性
宏观经济环境中奉
此种政策。
Parmi les formes alternatives de participation, on peut citer, à l'heure actuelle, le militantisme judiciaire, le journalisme d'investigation, la société civile et les réseaux mondiaux.
今天,其他形式
参与包括司法
动主义、追查真相
媒体、民间社会
全球网络。
Le militantisme politique a continué de se développer dans les universités au cours des mois précédant les élections présidentielles de juin.
在6月份举
总统选举前
几个月里,校园内
学生政治运动有增无减。
Ces relations sont renforcées par l'entremise de l'ONU alors que le militantisme s'exacerbe dans le dialogue entre les cultures et les religions.
当不同文化
宗教之间对话
调子正在变得更加好斗时,这种关系通过联合
得到加强。
L'histoire nous enseigne que, dans bien des cas, le désarmement par la force est contre-productif et peut déboucher sur des actes de militantisme.
历史告诉我们,在许多情况下,以武力促使进
裁军将适得其反,并可能导致敌对态度。
Cette tendance, lorsqu'elle est mal perçue, peut jouer contre la compréhension et la coopération, encourageant ainsi le militantisme parmi les peuples et les sociétés.
这种趋势如果令人不快
话,就会破坏理解与合作,导致各个社会
民族间
交战。
La Rapporteuse spéciale a reçu des allégations et des informations concernant de nombreux cas de femmes détenues arbitrairement pour cause de militantisme politique ou journalistique.
特别报告员收到
指控
资料,涉及到许多妇女因积极从事政治或新闻报道活动而遭任意拘留
案件。
Il est d'une importance cruciale que la stabilité soit préservée et que l'Autorité palestinienne soit habilitée à lutter avec succès contre le militantisme et l'extrémisme.
重中之重
维持稳定
增强巴勒斯坦权力机构
力量,以成功对付好斗精神
极端主义。
Un membre du Conseil national a pris la parole lors du lancement de la campagne nationale intitulée « Seize jours de militantisme contre la violence sexiste ».
厄瓜多尔土著妇女全
理事会一位成员发言宣布,在全
开展“以
动消除性别暴力16日”运动。
La campagne de sensibilisation, qui a débuté par une opération de 16 journées de militantisme contre la violence sexiste, intéressait 51 écoles dans tout le pays.
首先,在全
51个学校开展了
期16天
打击性别暴力运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。