Le présent rapport constitue ma première évaluation.
报告介绍了我的初
评估意
。
Ma réflexion sur Bian Que 《扁鹊心书》
ma(c)que m. 碎茎器(麻的)
radiodiffusion en MA (modulation d'amplitude) 调幅广播
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
报告介绍了我的初
评估意
。
Ce fut le pire jour de ma vie.
这是我一生中最难堪的时刻。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下意。
Je vous assure du soutien indéfectible de ma délégation.
我向保证我国代表团将提供充分支持。
Ce serait préférable, de l'avis de ma délégation.
我国代表团认为这样更好一些。
Pour l'heure, ma délégation souhaiterait faire les commentaires suivants.
同时,我国代表团愿谈以下几。
Toutefois, ma délégation se joindra au consensus sur le projet.
但我国代表团将加入关于草案的共识。
Je leur dois toute ma gratitude pour leur participation active.
我要感谢各位的积极参与。
J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.
我仅以国代表身份补充几
。
Son thème est très actuel pour mon pays et ma région.
对话的主题对于我国和我国所处的整个区域都是一个紧迫问题。
Sur ce point, ma délégation ne souhaite pas s'étendre davantage.
就此,我国代表团不想进一步阐述。
Je rencontrerai ensuite M. Rwasa, en ma qualité de Facilitateur.
会晤之后,我将作为调解人会晤鲁瓦萨先生。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我的最崇高敬意。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代表团的立场众所周知。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
De l'avis de ma délégation, c'est encore bien le cas.
我们现在的问题是要确定,促使通过该决议的政治和法律理由是否依然有效。
J'espère, Monsieur le Président, que vous n'ignoriez pas ma délégation.
主席先生,希望不是故意不理我国代表团。
Il a toute la confiance et le plein appui de ma mission.
他实际上享有我国代表团的完全信任和支持。
Vous trouverez également ci-joint le texte de ma déclaration liminaire (annexe II).
还附上我的开幕词(附件二)。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天我的发言者名单到此结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。