Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药间体的合资企业。
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药间体的合资企业。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出售介。
L'activité principale de commerce des intermédiaires à fournir un service de qualité!
主要从事商务贸易介合作提供优质服务!
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向介贷款,但需要支付利息。
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关间体为主。
Je spécialisée dans la flamme d'hydroxyde d'aluminum, dentifrice aluminum d'hydroxyde, de teinture et intermédiaires.
我公司专业生产阻燃级氢氧铝,牙膏级氢氧
铝,和各种染料
间体。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准则传达到各金融介机
。
La mise à jour engendrera des produits intermédiaires et finals.
增补过程将产生立即产出和最产出。
Il faut également établir des institutions, telles que des intermédiaires financiers et des fonds infrastructurels.
还必须建立金融介和基础设施基金等机
。
Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.
金融介在储蓄和投资之间提供关键的联络。
Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.
这些金融介也应配合私营部门的资本投资需要。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些交易可能有间商的积极参与,但在其他一些情况下,
间商并不扮演重要的角色。
Il a délégué l'organisation de cette formation à des intermédiaires ((l'UWV et les municipalités).
它已将该培训的组织工作委托给了介机
(雇员保险计划机
和市政当局)。
Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.
从此,资金不再流向介机
。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
报告员是调解人而非敌人。
Un certain nombre d'objectifs intermédiaires ont été également définis.
联合国道路安全协作机制的具体目标是:协助联合国各机和其他国际合作伙伴之间的国际合作(包括区域级
上的合作),执行大会第58/289号决议和预防道路交通伤害世界报告
的建议,并且以此支持国家方案。
La majorité des personnes faisant l'objet d'un acte d'accusation sont des proxénètes et des intermédiaires.
绝大多数起诉都是针对淫媒和经纪人的。
Toute discussion sur la corruption devait donc considérer les «corrompus», les «corrupteurs» et les «intermédiaires».
因此,关于腐败的任何讨论都包括“受贿者”、“行贿者”和“介”。
Les réformes organisationnelles de l'Office indiquent des résultats intermédiaires encourageants et doivent être continuées.
该机的组织改革目前看来效果良好,应当继续执行。
Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.
在一个有色金属冶炼厂可产生多种
间的不纯的金属或金属的
合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。