La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Alors, comment former de bonnes insultes en français ?
那么,您何用法语说脏话呢?
Pourquoi est-ce qu'en chinois le mot "oeuf" est utilisé dans tellement d'insultes ?
为什么那么多中文骂人的话都用“蛋”这个词?
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗的。
Nous partageons tous le sentiment de grande injustice et d'insulte ressenti par la communauté internationale.
们都感受到对国际社会的最严重的侵犯和污
。
Elles auraient aussi fait constamment l'objet d'insultes et de menaces.
据说她们还经常受到污和威胁。
Puis, après une période de huit mois, il avait été arrêté pour insultes aux autorités.
八个月以后,他们将他逮捕,指控他“索马里兰”政府。
Une misère aussi extrême est une insulte à toute l'humanité.
这种极其糟糕的状况违背了们的共同人性。
De plus, l'article 26 de la loi sur la responsabilité civile prévoit la possibilité d'une réparation pour insulte.
而且,根据《丹麦民事责任法》第26条,不可能为给予赔偿。
La communication concernait un citoyen danois d'origine pakistanaise qui déclarait avoir été victime d'insultes racistes.
该来文涉及一位巴基斯坦裔的丹麦公民,他声称是种族污的受害者。
Il ne peut accepter l'injustice, les insultes et l'assujettissement au terrorisme israélien.
们不能接受非正义、
或向以色列恐怖主义屈服。
Les interrogatoires duraient longtemps, tous les jours, et s'accompagnaient de menaces, d'insultes et de violence.
每天要遭受长时间的审讯,加上威胁、骂和暴力。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以反犹太主义的骂和纳粹式的行礼。
Nous estimons que de telles réunions constituent presque une insulte à l'égard de nos contribuables.
们感到,像这样的会议非常接近于是对
们的纳税人的一种
。
Ces interprétations absurdes sont une insulte au peuple palestinien.
这些愚蠢的解释是对巴勒斯坦人民的。
Pour les femmes d'origine africaine, les agressions verbales et insultes sont multipliées par trois.
对于非洲裔妇女来说,受到口头侵害和骂最多,是其他的三倍。
J'aimerais que le Conseil de sécurité ne soit pas un forum pour les insultes.
安全理事会不应该成为骂的场所。
Des insultes contre sa famille ?
是对他家人的么?
Contrairement au chinois, le français utilise très peu les oeufs dans les insultes ou les phrases agressives.
法语不是像中文似的,们法国人很少用蛋作骂人的话。
Dans le cas Tencent-Qihoo, les deux parties ont ignoré les lois et se sont lancé des insultes réciproques.
在腾讯-奇虎事件中,双方无视法律,相互揭短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。