La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急小姐时
时地看钟。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急小姐时
时地看钟。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧就是这个。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频发,使当局感到
安。
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,可以说没有,也可以说有很多,心中一直无法平静。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担心。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,我有备用钥匙。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这是我最担心
。
Nous serons toujours inquiète pour toi, se soucient de vous et vous soutenir!
我们将永远牵挂你,关心你,支持你!
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担心, 您话使我们放心了。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件传闻,又离得远,所以很担心。
Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientôt.
所以要为我担心,我很快会再给你写
。
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
安
人群当时聚集在人行道上。
Ne s'inquiète pas, mais également 12 heures.
-着急,还
到12点.
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担心倒是反反复复
结膜炎。
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧数量,倒是一点也
担心英语
问题。
Son enfant est disparu,il est très inquiet.
他孩子失踪了,他很着急。
J’étais inquiet pour l’examen, donc je n’ai pas réussi à dormir.
听着,我太紧张考试了,一晚上没有睡。
Je m’inquiète souvent de ne pas etre aimée.
我只是常常害怕那么被人爱,这也有错吗?
“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”
所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。