Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之一是没有时的。
expression indéterminée
lèpre indéterminée [类]麻风
structure statiquement indéterminée 颈结构
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之一是没有时的。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有的合同有固期
,有的合同没有固
期
。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成该省无
期地派驻人员?
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留期是无制的,至今已经被拘留了一年多。
Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美国规制任务单合同或
期交付/
量供应合同的期
。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人这种惩处的威胁之下被迫
加规
的期间服役。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无期推迟。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
这样做的话,会有一个危险:我们将
得
设想一个
确
时期的分割。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案的法律地位依然明确,尚
开始执
。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混
清,过于灵活。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无期合同工人参加工会。
L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.
五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无延期并非是许可无
期拥有核武器。
La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.
此类框架协议接近于期交付、
确
数量合同(IDIQ)的
义。
Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.
看来很难确切地区分以明文禁止的保留,因为它们的性质
确
。
Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
另一个结果是,被诉犯人被审前拘留的时间可以无延长。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而
仅仅是一群没有
义的细胞。
En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设期,避免这个过程被无
期拖延。
Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.
· 连续:没有明确离职日期的无期任用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。