La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风终究是风,飘忽不定。
La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风终究是风,飘忽不定。
Ces possibilités sont passagères et n'existeront pas indéfiniment.
这一机会之窗不会永远敝开。
Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎休止地召开
情况是不常见
。
La possibilité de négocier une solution à deux États ne durera pas indéfiniment.
通过谈判达成一个两解决方案
机会只会存在一段时间。
En fait, de nouvelles raisons ont été avancées pour conserver les armes nucléaires indéfiniment.
事实上,有些方面为限期地保留核武器提出了一些新
理由。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被限期地复制,这将损害联合
誉。
La période propice pour remanier l'ONU en fonction des besoins actuels ne durera pas indéfiniment.
改革联合使其满足我们目前
需要
机会之窗不会永远敞开。
La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.
重建阿富汗机会之窗不会永远敞开,阿富汗和
际社会
努力必须继续有一种紧迫感。
Cela ne peut pas indéfiniment durer.
这种情况不能休止地持续下去。
Les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
核查不能限期地进行下去。
Les inspections ne peuvent se poursuivre indéfiniment.
核查工作不能永远进行下去。
L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.
本组织将免费永久使用UNDC-5场址。
Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment?
我们能让这种局势限期地继续下去吗?
Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.
我们并不是说要限期延长会谈。
L'inscription d'un contrat de vente demeure efficace indéfiniment.
销售合同登记永久有效。
Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.
寻求庇护者不应当限期被拘留。
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
然而,他们并不是准备着继续限期地受苦下去。
Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.
这种拘留可以被军事命令限延长。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我目前正在考虑一个比较长久
安排,
限期延长暂停出口法令。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在东帝汶特派团是
休止
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。