Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特
用语,
。
书,
章,出处
(指引文
出处)Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特
用语,
。
Un récapitulatif des postes demandés est inclus dans le document budgétaire (ibid.).
预算文件还载有请设员额概述。
On trouvera cités ci-après quelques-uns de ces partenariats (ibid., par. 84 à 87).
下面就是这种伙伴关系
几个例子(
,第84至87段)。
Ibid. paragraphe 6 du commentaire officiel de l'article 9.

,对第9
官方评注第6款。
Pour le commentaire de ce chapitre, voir ibid., p. 289 et 290.
这
章
评注见
,第277-279页。
Pour le commentaire de cet article, voir ibid., p.
这

评注见
,第279-280页。
On retrouve pratiquement les mêmes termes au paragraphe 160 de l'avis consultatif, ibid., p.
样
措辞出现在该咨询意见第160段,
,第200页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 115 à 123.
本
准则草案
评注见
,第105-112页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 508 et 509.
本
准则草案
评注见
,第472-474页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 127 et 128.
本
准则草案
评注见
,第115-116页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 128 et 129.
本
准则草案
评注见
,第117-118页。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(
,第384页))和瑞典(基本
赞成与联合王国
样
立场(
,第383页))。
Le Secrétaire général approuve ces recommandations (ibid., par. 165).
秘书长
意这些建议(
,第165段)。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 75 à 82.
本
准则草案
评注见
,第69-75页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 82 à 87.
本
准则草案
评注见
,第75-79页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 87 à 101.
本
准则草案
评注见
,第80-93页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 102 à 115.
本
准则草案
评注见
,第94-104页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 115 à 123.
本
准则草案
评注见
,第105-112页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 124 à 126.
本
准则草案
评注见
,第112-114页。
Pour le commentaire de ce projet de directive, voir ibid., p. 508 à 509.
本
准则草案
评注见
,第472-474页。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。