Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,然后把切好甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.
把小甜菜切成薄片,然后把切好甜菜片如图在盘子里摆成一圈。
Il a présenté une note de frais détaillée.
他提交了一份明细账。
Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.
公司技术人员负责全面、详尽技术服务。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种保条件都详细地写在合同指南里。
Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.
噶详细价格和规格发来。
C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.
这是份物品明细清单。
Classification détaillée du produit, la formule unique.
产品细致分型,配方独特。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相关章节。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清晰细微
呈现出来,在拜占庭式
底质上。
La description de ce pays est détaillée.
关于这个国家描述很详尽。
J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.
我老是忘记生活细节...... 我无法成为生活
人。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想经销商,有着雄后
势力。
Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.
它详细介绍了所有步骤,以成为一个很大
诱惑。
Je dirige une petite entreprise de service pour les détaillants.
我是专门为小本经营售商服务。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽评价。
L'Autriche a fourni une réponse détaillée à ce sujet dans son premier rapport au Comité.
全面答复已载于奥地利给委员会
第一次报告。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详细发言。
Ils seront examinés de manière plus détaillée dans d'autres parties du présent rapport.
这些法律将在本报告其他部分作详细论述。
Je voudrais maintenant détailler les principales observations que nous inspire le document de travail.
我现在大概谈一下我们对工作文件主要看法。
La liste détaillée des orateurs figure à l'annexe III.
发言者详细名单见附件三。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。