Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是个模子出来
。
coulé adj. 铸造
coulé d'avance (水泥)预制
acier (trempant, trempé, coulé en coquilles) 淬硬钢
béton armé coulé sur place 现浇注钢筋混凝土
béton coulé 浇注混凝土; 流态混凝土;
混凝土
béton coulé en place 现制混凝土
film coulé 熔铸薄膜
verre coulé 浇制玻璃
verre coulé laminé 压延玻璃
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是个模子出来
。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄艘船。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有张疲惫
脸和
双坚定
眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁
没
。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘船没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘船也被没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是个模子里铸出来
。他们长得
模
样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沦太久,以为我们自己
生活是我们
全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流太多
鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军掉
10艘船中
三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历太多
流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小船没,他们
袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于船舶残骸定义是:因海上事故而导致
没或搁浅
船舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到导致库尔斯克号
没
爆炸——愿船员
灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,
滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。