La société est une coentreprise du commerce extérieur des entreprises.
本是一家
外
的外贸出口
。
coentreprise f. 企业
La société est une coentreprise du commerce extérieur des entreprises.
本是一家
外
的外贸出口
。
Zhejiang Fu-machines électriques de Macao et de Thaïlande est un sino-étrangère coentreprise entreprise.
浙江富华澳泰机械电器是一家
外
经营企业企业。
Bienvenue,, une coentreprise de la demande de conseil venir.
欢迎广大、外、
企业来电来人咨询。
Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.
达能集团掌握着由39家分组成的
51%的股份。
Danone a accepté de céder à son partenaire les 51 % qu'il détenait dans leur coentreprise.
达能同意向其伙伴出让所持有的
企业的51%的股份。
Elle a investi dans une coentreprise dénommée Panabo Agro-Industrial Corporative (PAICOR).
帕纳波银行对一个叫帕纳波农工
的
企业
出了投
。
Du Groupe de 11 filiales, dont les États-Unis et 7 joint-ventures sino-japonais coentreprise a.
集团旗下11个子,其
美
7个,
日
1个。
Cette situation avait été notifiée à l'Entreprise publique par la coentreprise.
企业将此项决定通知了国营
。
AKA avait exigé une indemnité en vertu des garanties offertes par la coentreprise.
AKA要求按照企业提供的担保给予赔偿。
Département de la sino-américaines coentreprise avec tous les types de personnel professionnel et technique 36.
系
美
企业,拥有各类专业技术人才36人。
Montgomery avait constitué une coentreprise avec un cabinet koweïtien d'ingénieurs-conseils appelé Gulf Consult.
Montgomery属于与称为Gulf Consult的科威特工程咨询联营的一家企业的一部分。
Est la seule entreprise dans la province d'Anhui Fourrures, cuirs Co., Ltd, sino-australien de coentreprise.
本是安徽省唯一裘革皮制品有限
,
澳
企业。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来营企业向美国制造商下了订单。
La coentreprise avait été créée pour la construction de l'aéroport.
这家企业是为了进行机场项目的建筑工程而设立的。
Dans les documents contractuels concernant le projet, Mitsubishi et Chiyoda sont présentées comme formant une coentreprise.
在这个项目的同文件
,Mitsubishi和Chiyoda为
营企业伙伴。
Dans les documents contractuels, Chiyoda et Mitsubishi sont indiquées comme formant une coentreprise pour ce projet.
Chiyoda和Mitsubishi在同文件
被指为是该项目的联
经营者。
Aoshi Da Wheel est le re-démarrer l'investissement dans sino-étrangère en coentreprise Jiangsu Liyang forte abrasifs Limited.
奥仕达砂轮是重新投投产于
外
江苏溧阳强力磨料磨具有限
。
Avant tout, nous devons considérer ces objectifs et ces aspirations comme des engagements en coentreprise.
首先,我们必须把这些目标和期望视为事业。
L'accord de coentreprise définissait la répartition des travaux et des revenus prévus au marché.
营协议决定
同下的分工和收入分配。
Turner a également soumis une réclamation relative à sa part des pertes de la coentreprise.
Turner也就其在该的份额损失向委员会提交了索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。