Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.
双向强性
度得到一些支持。
bénéficier vt ind(de)获利, 赚钱
bénéficier de vt. ind 享受. . .
Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.
双向强性
度得到一些支持。
Une assistance technique spécifique dont il ne bénéficiait pas actuellement était souhaitée.
该国还申请了现在尚未得到限定技术援助。
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions (Article 7.1).
政党要获得补贴资格,就必须支持这项建议(第7.1条)。
Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许多Belg产区也得到充沛雨水灌溉。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平支持。
Votre élection reflète la large reconnaissance dont bénéficie le pays que vous représentez.
你当选反映了人们对你所
国家
广泛认可。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部工作。
Il serait plus logique que la coopération nucléaire bénéficie exclusivement aux parties au Traité.
要是只能与缔约国开展核合作,那将更合乎逻辑。
Le groupe cible visé par ce programme est celui qui bénéficie de l'allocation-logement.
该计划目标群体与住房补助
相同。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。
Pour cela, il faut que les femmes bénéficient d'un plein accès à la justice.
要做到这一点,还必须保证妇女有办法充分获得司法救助。
Les actions engagées pour atteindre ce noble objectif ont toujours bénéficié de son entière adhésion.
为此崇高目提出
倡议一贯得到我国
充分支持。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际发展援助支持活动。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它入选标准受到批评。
Les femmes ont besoin de formation et d'emplois afin de bénéficier des services sociaux israéliens.
妇女需要培训和就业,以便从以色列社会服务中受益。
On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.
357个有六位以上成员家庭从这一经济援助中受益。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案每年惠及120多万难民。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标准化程序。
Cet avis a bénéficié d'un certain soutien.
一些与会者对该建议示支持。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。