Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
坦率
陈述了
此次行


。
, 英勇
冲上去
, 坚决
,喜悦
,愉快
,快乐
;
;
,卓越
,杰出
;
, 强烈
, 用力
, 使劲
, 坚决
,
然;
,艰难
;
疲倦
, 坚持
懈
;
, 敏捷
;书>
, 紧紧
;
,小心
,慎重
;
,

,总是,老是;Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
坦率
陈述了
此次行


。
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这个专供皮货给国王做皮裘
大老公!”那个攀在斗拱上
小个子学子嚷道。
Un dès plus grièvement frappé, c'était le colonel Proctor, qui s'était bravement battu, et qu'une balle à l'aine avait renversé.
普洛克托上校算是一个重伤号。
这次作战很勇敢,大腿根上中了一颗子弹,被打倒了。
La Garde nationale iraquienne a par exemple fait un excellent travail ces dernières semaines, en luttant bravement contre les insurgés.
例如,伊拉克国民卫队在最近数周内勇猛打击叛军
活
方面表现特别出色。
Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.
1870年莫泊桑毕业后
久,普法战争爆发,
志愿入伍,作战勇敢。
Dès aujourd'hui, je veux faire tout ce que je peux pour arriver à ce que j'adore. Pour mon objectif, j'affronterai bravement les difficultés inconnues dans l'avenir.
从今天开始,我要竭尽所能实现我想要
. 为了自己
标, 我会勇敢
面对未来未知
困难.
Bravement , il s'élance sur eux , et s'attaque d'abord à deux ou trois mots qu'il voit au premier rang , et qu'il connaît bien .
勇敢
向
们冲过去,向最熟悉
头两个单词进攻。
Je vous invite, Monsieur le Président, à garder ces principes à l'esprit et, puisque vous êtes à la barre, à diriger bravement l'Organisation vers le prochain millénaire.
主席先生,我要鼓励你牢记这些原则,站在掌舵
位置上,大胆指导本组织跨入下一个千年。
Je vais bien et Je vais continuer bravement.Demain tout ira mieux.
我现在很好. 我会继续勇敢
向前走. 明天会更好 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。