Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
坦率的陈述了
此次行动的目的。

, 英勇


上去
, 坚决
,喜悦
,愉快
,快乐
;
;
,卓越
,杰
;
, 强烈
, 用力
, 使劲
, 坚决
, 断然;
,艰难
;
, 坚持不懈
;
, 敏捷
;书>
, 紧紧
;
,小心
,慎重
;
,不断
,总是,老是;Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
坦率的陈述了
此次行动的目的。
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
Un dès plus grièvement frappé, c'était le colonel Proctor, qui s'était bravement battu, et qu'une balle à l'aine avait renversé.
普洛克托上校算是一个重伤号。
这次作战很勇
,大腿根上中了一颗子弹,被打倒了。
La Garde nationale iraquienne a par exemple fait un excellent travail ces dernières semaines, en luttant bravement contre les insurgés.
例如,伊拉克国民卫队在最近数周内勇猛打击叛军的活动方面表现特

。
Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.
1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,
志愿入伍,作战勇
。
Dès aujourd'hui, je veux faire tout ce que je peux pour arriver à ce que j'adore. Pour mon objectif, j'affronterai bravement les difficultés inconnues dans l'avenir.
从今天开始,我要竭尽所能实现我想要的. 为了自己的目标, 我会勇
面对未来未知的困难.
Bravement , il s'élance sur eux , et s'attaque d'abord à deux ou trois mots qu'il voit au premier rang , et qu'il connaît bien .
勇
向
们
过去,向最熟悉的头两个单词进攻。
Je vous invite, Monsieur le Président, à garder ces principes à l'esprit et, puisque vous êtes à la barre, à diriger bravement l'Organisation vers le prochain millénaire.
主席先生,我要鼓励你牢记这些原则,站在掌舵的位置上,大胆指导本组织跨入下一个千年。
Je vais bien et Je vais continuer bravement.Demain tout ira mieux.
我现在很好. 我会继续勇
向前走. 明天会更好 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。