De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽
菌菌株。
菌
]
菌
綨, 竹节虫
;bacille m.
菌,
状细菌;
*; 芽孢
菌属; 竹节虫
bacille acido résistant 抗酸
菌, 耐酸
菌
bacille alkaligène 产碱
菌
bacille aérogène 产气
菌
bacille d'Eberth 鼠伤寒
菌
bacille de Bordet Gengou 百日咳
菌
bacille de Calmette Guérin(B. C. G. ) 卡介苗
bacille de Davine 炭疽
菌
bacille de Friedländer 肺炎
菌
bacille de Klebs Löffler 白喉
菌
bacille de Morgan 莫根氏变形
菌
bacille de Pfeiffer 流行性感冒
菌
bacille de Schaudinn 梅毒螺旋体
bacille de Schmitz 不定型痢疾
菌
bacille de Shiga 志贺氏痢疾
菌
bacille de Sonne 曾来氏痢疾
菌
bacille de Weeks 急性
膜炎嗜血
菌
bacille de Welch 产气荚膜
菌
bacille de Whitmore 假鼻疽
菌
bacille de la coqueluche 百日咳
菌
bacille de la lèpre 麻风
菌
bacille de la peste 鼠疫
菌
bacille de la tuberculose 
菌
bacille diphtérique 白喉
菌
bacille du smegma 包皮垢
菌
bacille du xérose
膜干燥
菌
bacille dysentérique de Shiga 痢疾
菌(志贺氏)
bacille histolytique 溶组织
菌
bacille lactique 乳酸
菌
bacille lépreux 麻风
菌
bacille paratyphique 副伤寒
菌
bacille paratyphique B 乙型副伤寒
菌
bacille pathogène 病原菌
bacille pseudodiphtérique 假白喉
菌
bacille pyocyanique 绿脓
菌
bacille septicémique 败血
菌
bacille sporophore [产]芽胞
菌
bacille sporophore anaérobie 厌氧芽胞
菌
bacille thyphique 伤寒
菌
bacille tuberculeux bovin 牛型
菌
bacille tuberculeux humain 人型
菌
bacille typhoïdique 伤寒
菌
bacille tétanique 破伤风
菌
bacille à Gram négatif 革兰氏阴性
菌
bacille à Gram positif 革兰氏阳性
菌
bacille virgule m. 弧
菌, 弧菌
appareil pour culture de bacille de la quinte de toux 咳皿(培养百日咳
菌)
BCG (Vaccin bilié de Calmette et Guérin, bacille de Calmette Guérin) 卡介苗
culture du bacille de Koch (B. K. ) du crachat 痰
菌培养
ulcère à bacille pyocyanique de la cornée 绿脓
菌性角膜溃疡
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽
菌菌株。
La tuberculose à bacilles suscite aujourd'hui de graves préoccupations.
耐多药
病现已成为人们严重关切的一个问
。
Souvenons-nous des questions du précurseur du VX, des 6 500 bombes chimiques et des 8 500 litres de bacille du charbon.
让我们回顾VX先质问
、6 500
学炸弹问
和8 500公升炭疽问
。
Par conséquent, il existe peut-être un réservoir d'où cette souche de bacille du charbon pourrait être isolée et cultivée.
这可能是一个大的库藏,今后可从这里隔离和培养这株炭疽。
Et la situation est encore aggravée par le nombre croissant de cas de tuberculose multirésistante et à bacilles extrêmement résistants.
对多种药物有耐药性的
和极端耐药性
病例增加使情况更加复杂。
Environ 400 millions de personnes dans le pays sont infectées par le bacille de la tuberculose et 5 millions souffrent de tuberculose pulmonaire.
全国有4亿人感染了
菌,有肺
病人500万。
Malheureusement, aujourd'hui, 55 années après la grande victoire, il serait encore prématuré de parler d'une élimination complète du bacille de la supériorité nationale.
不幸的是,今天在那场伟大胜利15年后,谈论彻底铲除民族自大细菌的时机仍不成熟。
Saddam a soutenu pendant quatre ans qu'il n'avait pas de programme d'armes biologiques, de bacille anthracique, de virus de la variole, d'agent neurotoxique VX.
四年来,萨达姆一直在说,它没有任何生物武器方案,没有任何炭疽
菌,没有天花疫苗,没有VX神经毒剂。
Dans le cas des États-Unis, une lettre envoyée à un destinataire contenait de 1 à 2 grammes de spores pulvérisées du bacille du charbon.
在美国的炭疽案件中,发给一位收件人的信中装有约1到2克炭疽
菌孢子粉末。
Nous sommes en effet confrontés à une deuxième vague d'attentats terroristes sous la forme meurtrière de bacilles du charbon transportés par la poste américaine.
我国正面临通过美国邮政来传播致命的炭疽病的第二波恐怖主义攻击。
Les tuberculeux ne pouvant, faute de moyens suffisants, suivre un traitement régulier et complet, de nouvelles souches de bacille tuberculeux particulièrement rebelles se sont développées.
由于资金不足,造成治疗不连贯或不彻底,从而使更难治疗的新的
种类得以发展。
Une approche globale ciblée est nécessaire pour faire face au problème, compte tenu en particulier de la difficulté croissante que constitue la tuberculose à bacilles.
我们需要采取有针对性的全球性办法来处理这个问
,尤其是考虑到
病对多种药物具有抗药性的问
日益严重。
Un jury l'a déclaré coupable, entre autres chefs, d'avoir expédié sans permis approprié des échantillons du bacille de la peste et étiqueté de façon trompeuse des colis postaux.
陪审团认定该研究员犯有未经适当批准转移鼠疫样品、误标邮寄包裹等罪。
Les récents actes de bioterrorisme, ayant donné lieu à l'utilisation du bacille de la maladie du charbon, montrent clairement la nécessité d'agir aussi résolument contre les armes biologiques.
最近发生的利用炭疽菌进行生物恐怖主义的行为表明,我们也需采取果断行动对付生物武器。
Si ces analyses ont bien prouvé que du bacille du charbon avait été déversé sur le site en question, elles n'ont donné aucune indication quant aux quantités détruites.
虽然分析
果同申报称在该地点弃置碳疽的说法是相符的,但该研究不能提出有多少碳疽被销毁的证据。
Les nouvelles informations qui sont probablement les plus importantes dans le rapport concernant l'ancien programme d'armes biologiques portent sur la production en vrac et la destruction de bacilles du charbon.
成批生产和处理炭疽也许是报告中谈到过去的生物武器方案时最重要的新情况。
Il faudrait donc faire appel à d'autres sources d'information, comme des entretiens ou des preuves écrites, pour régler de façon définitive la question de la destruction du bacille du charbon à Al-Hakam.
要对Al Hakam倾倒场销毁炭疽一事作最后评估还需要其他来源的资料例如面谈和文件证据。
Par exemple, dans le cas du bacille du charbon, il faudrait préparer 1 000 litres de poudre en suspension non concentrée de spores, ce qui pourrait être réalisé dans une grande cuve de fermentation.
为制作出这一数量,以炭疽粉末为例,就必须配制1 000公升非浓缩悬浮炭疽孢子,可以使用一个大容量的发酵槽。
Les informations qui figurent dans le rapport sur l'utilisation des milieux de culture et les réservoirs d'acier qui ont disparu indiquent que la production totale de bacilles du charbon reste une question non résolue.
报告中有关生长介质的使用及不锈钢储存罐下落不明的信息表明,炭疽总产量依然是一个未决问
。
Il est simplement impératif que nous ayons des réponses aux questions encore en suspens, surtout en ce qui concerne l'élimination des gaz VX, du gaz moutarde, ainsi que des bacilles de l'anthrax et du botulisme.
世界必须掌握迄今未解答的问
的答案,尤其是有关VX毒剂、芥子气、炭疽和肉毒
菌的处置情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。