Il ne bénéficiait d'aucune de ces formes d'assistance.
目前未得到任何形式援助。
sans aucun doute 毫无疑问
Il ne bénéficiait d'aucune de ces formes d'assistance.
目前未得到任何形式援助。
Aucune nation, aucune institution n'est capable d'y répondre seule.
没有国家、没有
机构能单独做到这
点。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国家或人民都不应该付出这样代价。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证不允许俩人工作。
La Thaïlande n'applique aucune loi ni aucune mesure de ce type.
泰国没有此类性质法律规
或国内措施。
Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.
在两种鱼体内均未检测到溴化二苯醚-190。
Il n'y a, bien sûr, aucune excuse ni aucune justification au terrorisme.
当然,恐怖主义是没有任何借口和理由。
Il n'y a de fonctionnaire de sexe féminin à aucun des postes frontière.
所有过境点都没有任何女性官员。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何
类活动。
Cet essai ne visait aucun pays et ne présentait aucune menace pour un quelconque pays.
这试验不针对任何国家,也不对任何国家造成威胁。
Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.
第,没有哪
文化或宗教生成或赞同恐怖主义。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们核试验和弹道导弹不对任何国家构成威胁。
Aucune création ni aucun reclassement de poste ne sont proposés pour l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期没有其职等升级或增加新职位。
Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.
检察官不应寻求或接受任何政府或任何其方面
指示。
Aucune technique d'enquête spéciale ni aucune technique d'infiltration n'est prévue par la loi.
法律并未规特别调查和秘密技术。
Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.
任何种文化都不比另
种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训
人。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目。
Aucune des trois solutions possibles n'est satisfaisante.
三种可能解决办法都不能令人满意。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在向前迈进。
Le Secrétariat ne saurait tolérer aucun comportement criminel.
秘书处既不宽恕、也不能宽恕犯罪行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。