La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
带刺的铁划破了他的腿。
essence artificielle 人造香精油
essence d'amande amère artificielle 人造苦杏仁油
essence d'ananas artificielle 人造凤梨油
essence de gaulthérie artificielle 人造白珠木油
fécondation artificielle 人工授精
fibre artificielle 人造纤维
fleur artificielle 假花
hibernation artificielle 人工冬眠
immunisation artificielle 人工免疫法
immunité artificielle 人工免疫
incubation artificielle 人工孵化
infection artificielle 人工传染
insémination artificielle 人工授精
intelligence artificielle 人工智能
jambe artificielle 假足
laine artificielle 人造毛
machine cardiopulmonaire artificielle 人工心肺机
ménopause artificielle 人工绝经
perception artificielle 人工识别
perle artificielle 人造珍珠, 人造珠
pierre artificielle 人造石
pluie artificielle 人造雨
pollinisation artificielle 人工授粉
potasse artificielle 人造碳酸钾
radioactivité artificielle 人工放射性
respiration artificielle 人工呼
respiration artificielle bouche à bouche 人工呼
soie artificielle 人造
spirophore pour respiration artificielle 人工呼器
transmutation artificielle 人工嬗变
valvule artificielle 人造瓣
ventilation artificielle 人工通气
La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
带刺的铁划破了他的腿。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想的海洋。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成的。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,这种局面完全是人为的,是包围和封锁造成的。
A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人工手采、手工烘制”的无污染工艺。
Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.
一些调查显示在母乳中可能含有这种人造化学物质。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解决办法将是人为和暂时的。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人为的辐射可以有两个来源。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们的人为时间表。
Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.
我们认为,这在很大程度上是一种人为的状况。
Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.
必须消除各种不同的合同安排所造成的人为障碍。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期限。
Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.
人授精活动已产生共计341只新生小牛。
Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.
迄今为止,医疗诊断是人为照射最大的来源。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
应消除补贴及所有其他贸易的人为障碍。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。
En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.
原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作的。
Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.
按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。