A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人
手采、手
烘制”的无污染
艺。
essence artificielle 人造香精油
essence d'amande amère artificielle 人造苦杏仁油
essence d'ananas artificielle 人造凤梨油
essence de gaulthérie artificielle 人造白珠木油
fécondation artificielle 人
授精
fibre artificielle 人造纤维
fleur artificielle 假花
hibernation artificielle 人
冬眠
immunisation artificielle 人
免疫法
immunité artificielle 人
免疫
incubation artificielle 人
孵化
infection artificielle 人
传染
insémination artificielle 人
授精
intelligence artificielle 人
智能
jambe artificielle 假足
laine artificielle 人造毛
machine cardiopulmonaire artificielle 人
心肺机
ménopause artificielle 人
绝经
perception artificielle 人
识别
perle artificielle 人造珍珠, 人造珠
pierre artificielle 人造石
pluie artificielle 人造雨
pollinisation artificielle 人
授粉
potasse artificielle 人造碳酸钾
radioactivité artificielle 人
放射性
respiration artificielle 人


respiration artificielle bouche à bouche 口对口人


soie artificielle 人造丝
spirophore pour respiration artificielle 人



transmutation artificielle 人
嬗变
valvule artificielle 人造瓣
ventilation artificielle 人
通气
A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人
手采、手
烘制”的无污染
艺。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建
波斯湾的一座人造半
,
设计
让人联想到浩瀚的海洋。
La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
带刺的铁丝划破了他的腿。
En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.
原因是,任何试图
国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作的。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后期限。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权做人
授孕或胚胎植入。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由
怀孕二十二周以内进行人
终止妊娠。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人
授精必须通过书面形式。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们的人为时间表。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
应消除补贴及所有其他对贸易的人为障碍。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定人为的期限。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人为的辐射可以有两个来源。
Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.
人口授精活动已产生共计341只新生小牛。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,这种局面完全是人为的,是包围和封锁造成的。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解决办法将是人为和暂时的。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致
巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。
Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.
我们必须继续扩展这个渐进性的侧重范围,同时避免人为设定罪行轻重。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成的。
Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.
按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人
授精服务。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。