Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.
案文尽可能借用联合国大会曾采用措词。
antérieurement à: avant
avant, précédemment, auparavant,Dans toute la mesure possible, le texte reprend le libellé utilisé antérieurement par l'Assemblée générale.
案文尽可能借用联合国大会曾采用措词。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin est libre.
根据先前作出决定,投票为非限制
。
Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根据早些时候作出决定,这次投票将为无限制投票。
Mais un État pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.
不过,一个国家想修改先前保留,可能有其正当理由。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管特派团。
La Cour suprême n'a trouvé aucun motif pour annuler les jugements rendus antérieurement.
高法院感到,无理由推翻各有关法院
裁决。
Cela s'est-il produit antérieurement dans le système des Nations Unies?
这种情况以前在联合国系统是否发生过?
Le Comité note que cette conclusion cadre avec celles qu'il a formulées antérieurement.
小组注意到,此项结论与小组以前结论一致。
La Convention n'aborde pas non plus la question des mines qui avaient été posées antérieurement.
《公约》也未解决以前埋设雷问题。
Comme indiqué antérieurement, tous les États ont présenté leur premier rapport.
如上所述,所有国家均已提交了第一次报告。
Les auteurs avaient été antérieurement reconnus coupables à plusieurs reprises d'actes de violence.
撰文人此前曾多次被裁定犯有暴力罪行。
L'étude s'inspirera des conclusions des évaluations conduites antérieurement.
研究报告将吸收迄今为止进行评估/评价取得
结果。
Rugine avait antérieurement plaidé coupable sur les chefs d'accusation retenus contre lui.
Fuggiu先生曾对指控他罪行认罪。
D'autres ont été implantés en violation de plans d'occupation des sols arrêtés antérieurement.
法律顾问确定,在66个前哨中,有21个是绝对违法。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin sera libre.
根据早些时候作出决定,投票没有限制。
Il aurait déclaré antérieurement qu'il était placé sous la surveillance du Service national de renseignement.
据报道,他以前曾说过国家情报局对他进行监视。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议执行情况。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从海底横断面照片和之前进行
其他特别海底采样得到证明。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。