La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
个天真

探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
)发情
爱情saison des amours 交尾季[节]
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
个天真

探索和改进青少年简单
爱情悲剧。
Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有美
监狱,没有丑
情侣。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面
爱常常是恶性循环。
Il n'y a point de laids amours.
没有丑陋
爱。
J'aurai gardé tout l'or de mes jeunes amours!
我将会收尽花
爱情
金粉!
Ni le temps passé ni les amours ne reviennent.
不论是时间还是爱情,过去了就不再回头。
Mais qui commande a nos amours?
但是谁掌控我们
爱情?
J'ai deux amours,mon pays et Paris.
我有两份爱,
份给我
祖国,
份给巴黎。
Je n ai pas de courage de profiter de votre amours car je vous aimes trop.
因为我爱你们,所以我不忍滥用你们爱我
权利。
De même que les amours violents, ils se produisent en rupture de ban avec la fécondité.
如同爆烈
爱,他们产生于繁殖
禁制破裂。
Il y a beaucoup de gens,beaucoup de batîments,beaucoup de vehicules,mais peu d’amours à la grande ville.
在这个大城市里,不缺人、不缺楼房、不缺车辆,缺少
是情绪。
Que reste-t-il de nos amours?
我们
爱情还留下什麽?
Comment vont tes amours?
你
恋爱进展得

?
Dans notre vie, on a toujours des secrets inexprimables, des regrest irréversibles, des rêves irréalisables et des amours inoubliables.
人旳─生,都有─些说不出旳秘密,挽不回旳遗憾,触不到旳梦想,忘不le旳爱。
Puis il a grandi et il a découvert la vie: les amours déçues, la faim et la peur.
然后他长大了,他发现生活是:令人失望
爱情、饥饿和恐惧。
54.Froides mains,chaudes amours
手虽凉,心却热。
Eternel amoureux des jeunes filles en fleur, Eric Rohmer avait réalisé son dernier film "Les amours d'Astrée et de Céladon", en 2007.
对年轻如花
姑娘永远怀有
份热忱
侯麦所拍
最后
部电影是2007年《牧羊人之恋》。"
Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les pâtures, les troupeaux et le bétail.
我最早
爱好是体力劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。
Après Dans Paris et Les Chansons d'Amour, on retrouve ainsi les thématiques de la jeunesse et de ses amours, l'essentiel des récits se déroulant au centre de Paris.
继《巴黎情事》/《巴黎内部》和《巴黎小情歌》之后,我们再次在这部影片中看到了年轻人和爱情这两大主题,并且故事仍然发生在巴黎。
Un mythe fait de formules brillantes, d'amours affranchies et de scandales tapageurs, derrière lesquels se cache une femme, que l'on qualifie d'anticonformiste pour ne pas la dire libre.
她
生是
部精彩
传奇,在无拘无束
爱情,纷纷扰扰
丑闻背后,藏着
是
个我们只能用"叛逆"来形容
女人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。