Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他了一根火
,把文件都烧了。
allumette f. 火
Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
他了一根火
,把文件都烧了。
On n'a plus d'électricité, craque une allumette.
没有电了,你去划根火吧。
Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.
禁止抽烟最高明办法就是让火
受潮。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
火
小女孩命运悲惨。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火烧一座蜃楼、借这场大雨让自己逃走。
On n’a plus d’électricité.As-tu des bougies et des allumettes?
没有电了,你有蜡烛和火吗?
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.
她又着了一根火
。这一回,她坐在美丽
圣诞树下。
L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un splendire arbre de Noël.
小女孩又拿出第三根火,这时她仿佛站在一棵美丽
圣诞树旁。
Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.
她燃第二根火
:微光投射到墙上,把墙变成了透明
。
Utilisez un amorceur approuvé et jamais des allumettes ou un briquet.
使用核定点火器,不得使用火
或打火机。
L'État français a le monopole de la vente du tabac et des allumettes.
在法国,国家拥有烟草和火专
权。
L'amour c'est comme une cigarette. ça flambe comme une allumette. ça pique les yeux ça fait pleurer.
爱情如同香烟,它燃烧,并让人头晕目眩。
La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.
白天已经过去,而她连一束火也没有
出去。
Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了火
梗。
Tu ressembles à une allumette plus brillante que le soleil, et suscites toutes mes illusions et toutes mes joies.
你是比太阳还耀眼火
,划出我无尽
幻想和喜悦。
Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle
首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。
12- Une simple allumette suffit pour éclairer une pièce de la taille d'un terrain de foot.
一根小小火
就足以照亮一个足球场大小空间
房间.
Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
她再次亮一根火
:一片光明四溢开来,她
面前站着她
祖母。
Désespérantde faire parler mes deux hommes, je sortis ma pipe et posai mon mousqueton à côté de moi pour gratter une allumette.
觉得和锡克兵聊天没用情况下,我拿出烟斗,把枪放到了身边准备划根火
。
On emploie les composés de l'antimoine comme catalyseurs, comme pigments, dans les allumettes et les feux d'artifice, ainsi que dans les parasiticides vétérinaires.
锑化合物可用作催化剂和染料,或用于制造火
和焰火,以及用作兽用杀寄生虫药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。