有奖纠错
| 划词

Au lieu de réduire le fossé, la technologie a eu souvent pour effet de l'aggraver.

他说,对于世界大多数贫穷人口来说,科学技术促进发展承诺还未实现。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dépendait fortement de l'efficacité du leadership et des compétences techniques de ces institutions.

案例研究功很大程度依赖于各机构领导效率和科学技能。

评价该例句:好评差评指正

Les études de conception de la charge utile scientifique ont été menées à bien.

空间站实验用科学设备开发工作已经系统定义阶段。

评价该例句:好评差评指正

Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.

喇嘛们不是地球唯一阻碍科学传播人。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès a été fortement tributaire de l'efficacité du leadership et des compétences techniques des institutions.

这一功在很大程度依赖各机构领导卓有效和科学技巧。

评价该例句:好评差评指正

Il faut distinguer entre la science qui est éthiquement responsable et la science qui ne l'est pas.

应当区分在负责任科学和在不负责任科学

评价该例句:好评差评指正

On a désormais une explication scientifique et expérimentale satisfaisante du fait que plusieurs témoins aient entendu plus d'une explosion.

至于若干证人听到不止一次爆炸声,现在可以在科学通过实验作出满意解释。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant du grand groupe de la communauté scientifique et technique a pris la parole.

在同次会议科学和技术界主要群体代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, on n'attribue pas aux connaissances traditionnelles la même valeur qu'aux connaissances scientifiques dans la gestion des forêts.

总体林管理中传统林知识并没有被视为与“科学林知识享有平等地位。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il restait encore beaucoup à faire pour compléter les connaissances scientifiques actuelles et appliquer les dispositions du Protocole.

然而,我们仍需开展大量工作,才能最后全面地从科学把握和实施《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Il mettra l'accent non seulement sur les parlementaires, mais aussi sur le corps universitaire et les communautés sociales et scientifiques.

这不仅将注重于议员,而且将包括学术界、科学界和社会人士。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts scientifiques et politiques doivent se poursuivre jusqu'à ce que la protection de la couche d'ozone soit pleinement assurée.

需要继续做出科学和政策努力,直至对臭氧层保护工作取得全面功。

评价该例句:好评差评指正

L'hétérogène est même résolument placé hors de la portée de la connaissance scientifique qui par définition n'est applicable qu'aux éléments homogènes.

异质物甚至绝对是被置于科学认知范围之外,后者从定义讲只能适用于那些同质元素。

评价该例句:好评差评指正

La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.

欧共体表示,科学意义离散公海鱼类种群定义尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du fichier d'experts indépendants et du Groupe d'experts peuvent fournir des articles scientifiques au Comité par l'intermédiaire du site THEMANET.

独立专家名册专家和专家组员,可通过THEMANET向科技委提供科学论文。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime apportait un appui scientifique à un certain nombre d'États.

在这方面,联合国毒品和犯罪问题办事处正向一些国家提供科学支持。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Marshall appuient sans réserve les travaux du Comité scientifique et les efforts qu'il fait pour publier ses résultats sur Internet.

马绍尔群岛强烈支持科学委员会工作及其为在因特网公布调查结果而做努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi présenté des exposés à la troisième Académie mondiale des sciences et à l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne.

他还在第三次世界科学院会议以及原子能机构在维也纳召开会议做演讲。

评价该例句:好评差评指正

Au XXe siècle, l'environnement était surtout une question de prise de conscience, laquelle reposait encore dans une large mesure sur une science imparfaite.

环境事项大体是一个觉醒问题—这一觉醒在很大程度仍然是建立在并非尽如人意科学基础之

评价该例句:好评差评指正

Elle a également décidé que la demande d'avis qu'elle adresserait au Conseiller juridique ne devait pas porter sur des problèmes techniques ou scientifiques.

委员会还决定,征求法律顾问发表法律意见要求不应包括技术性或科学议题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.

我们将决心采取行动,加强我们工业、技术和科学重整。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bref, nos chers scientifiques ont donc testé leur pilule miracle sur plusieurs patients tests.

总之,我们亲爱科学好几个测试病人检测了奇迹药丸效果。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

科学这个问题看法不一,目前没法给出一个清晰回答。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.

科学家们甚至养殖者手册赞扬了它们商业表现。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il consacre tout son temps libre à lire et faire des recherches scientifiques.

他把所有空闲时间都花和做科学

评价该例句:好评差评指正
法国

La domination masculine en matière d'humour serait donc scientifiquement " justifiée" .

男性幽默方面主导地位因此科学得到了“正当化”。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le projet Perpetual Planet Expedition représente la plus grande expédition scientifique jamais menée sur l'Everest.

“保护地球,恒动不息”探索项目是有史以来最大规模珠穆朗玛峰进行科学探险。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques les considèrent comme les animaux marins les plus venimeux au monde.

科学家们认为它们是世界最毒海洋动物。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est en tout cas la conclusion d'une nouvelle étude publiée dans la revue Science.

这是《科学》杂志发布一项新究得出结论。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La férocité n’existe pas… scientifiquement parlant, répondit le savant.

“从科学说,凶恶说法是不存… … ”那学者回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.

“伟大陛下,您刚才提到东方人科学思维缺陷。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles sont éclairées par la science.

它们是建立科学基础

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son modèle de mouvements ne peut par définition pas être prédit, expliqua le consultant scientifique.

其运行规律从数学本质讲是不可预测。”科学顾问说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était le seul scientifique à bord du Gravité, tandis que l'Espace Bleu en comportait sept.

“万有引力”号基础科学家只有他一人,但“蓝色空间”号有七名学者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ensuite nous attacher, sur la base des faits et de la science, à prendre des mesures proportionnées.

其次,基于事实和科学基础,我们必须采取适度措施。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science et lui se tenaient debout sur les larges marches du palais gouvernemental.

此时他正同科学执政官一起站政府大厦前宽阔台阶

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.

有人说这是惟一能从月球看到建筑物。但有科学家质疑这种说法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains pensent que les cacas conservés sur la Lune ont une grande valeur scientifique et historique. Si, si!

有人认为,月球储存大便具有很大科学和历史价值。是,他们是!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je sais bien que la science doit se mettre en garde contre les découvertes de ce genre !

当然,我明白,对于这一类科学发现,我们是应当非常谨慎

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科学家、他女儿,还有一位强壮青年探险家,他们三个人沿着亚马逊河而,去寻找一只珍贵蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接