有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.

他的衣橱里有许多衣服。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等各国之间和各国内持续加剧。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是联合国组织内避免分裂的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口自给自足的水平差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存于国家之间和国家之内。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.

然而,绿线内的其他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.

谴责该省境内的一切暴力和不宽容行动。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD doit investir davantage dans des compétences en la matière à l'intérieur de l'organisation.

开发计划署必须对内性别问题专门知识作出较大的投资”。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues en provenance d'Afghanistan se développe également à l'intérieur de notre pays.

阿富汗国内的毒品贩运也增长。

评价该例句:好评差评指正

Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.

“人民”必须自己的领土上行使自决权。

评价该例句:好评差评指正

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于非法并吞的东耶路分地区内建围墙。

评价该例句:好评差评指正

Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.

为了维护国家的公共安全(Ordre public)。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des tâches à l'intérieur de la Division n'est pas toujours efficiente.

安理会司内的任务分配并不总是有效率的。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.

确定境内流离失所者的身份十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle se déroule également à l'intérieur de la plupart des pays ou régions susmentionnés.

上述国家或地区也大多发生内贩卖的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays est un problème multiforme.

境内流离失所问题是一项多方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.

厄立特里亚有750 000名国内流离失所者,埃塞俄比亚则有400 000人。

评价该例句:好评差评指正

Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.

该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。

评价该例句:好评差评指正

La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.

厄立特里亚境内将建立临时安全区。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a intensifié son activité politique tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Angola.

安盟还增加了其安哥拉境内外的政治活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur de la phrase comme synonyme de « donc » .

你可以在句子中将它用作“donc”的同义词。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On aime beaucoup qu'il regarde la marque à l'intérieur de sa casquette.

我们真的很喜欢他着帽子里的品牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.

我们想要的是这些品牌穿起来舒服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.

是的!身内部的骨骼,这是一根骨

评价该例句:好评差评指正
清凉指南

Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.

把柠檬片放入汽水中。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.

而在这个锥里面,我们要放上这个条纹管。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.

此外,我们到星系内部的恒星。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut en fait enlever tout l'air qu'on a à l'intérieur de la préparation.

要将准备材料里面的所有气除掉。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.

这个怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的内。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va nous faire de beaux inserts à l'intérieur de la pâte.

这样可以在鱼泥内部形成漂亮的内嵌图案。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.

然而,我们知道有一些问题存在于学校内部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc elles sont restées à l'intérieur de la ruche.

它们留在蜂巢内。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.

它们是如何燃烧的,火焰中隐藏着什么呢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.

瓶内压力是这个声音的来源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour cela, je propose d'aller faire un tour à l'intérieur de notre organisme.

而要做到这一点,我建议我们的身内部。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.

让我进去

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est Morgan qui va introduire les bonbons à l'intérieur de la bouteille.

是摩根他将介绍瓶子内部的糖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.

在一座核电站里,内部有核反应堆,铀构成的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je mets ça un peu comme je peux, en fait à l'intérieur de mon menace.

我只能随便摆一摆,把东西放进我的盘子里。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est à l'intérieur de ça que se trouve la graine.

种子就在里面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接