5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.
十五章(原文
108页)
478段以后。
符号5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.
十五章(原文
108页)
478段以后。
En outre, Cf. la demande d'assistance formulée ci-dessous.
此外,参看以下提出
助要求。
Cf. les « clawback clauses » évoquées ci-dessus, note 181.
参较下文注181中提到
“收回条
”。
Cf. article 2 du Règlement de conciliation de la CNUDCI.
参见《贸易法委员会调解规则》
2条。
Cf. article 15 du Règlement de conciliation de la CNUDCI.
参见《贸易法委员会调解规则》
15条。
Règle 95 1) du Projet de Règlement de la CPI, supra, note 3. Cf.
国际刑事法院《暂行规则》规则95.1,上述脚注3。
Cf. le paragraphe 393 du rapport et la réponse à la question 28.
(5)见报告
393段,以及对
题28
答复。
Cf. le paragraphe 103 du rapport et la réponse à la question 30.
(6)见报告
103段,以及对
题30
答复。
Cf. les articles 31 et 34 des Articles de la Commission du droit international.
比较委员会
条
草案
31条和
34条。
Cf. supra, le commentaire du projet de directive 2.6.15.
另参见上文准则草案2.6.15
评注。
Cf. demande d'assistance technique ci-dessous.
参看以下
技术
助要求。
Cf. les articles 18, 20, par. 2, 31, par. 1, 33 par. 4, 41, par. 1.b).ii), 58, par. 1.b).ii) et 60, par. 3.b).
比较,
18条和
20条,
2, 31
、
1,33
、
4,41
、
1(b)㈡58
、
1(b)㈡60
和3(b)
。
Cf. les articles 2, paragraphe 1 d), des deux conventions et le projet de directive 1.1 du Guide de la pratique.
参看这两项公约
2条
1
(d)项和《实践指南》
准则草案1.1。
Cf. Hardy, supra, note 49, p. 522 et 523, qui estime qu'il doit y avoir un « lien effectif » entre l'Organisation et l'agent.
Cf.Hardy,前注49,
522至523页,他提出,有关组织与工作人员之间应存在“切实
联系”。
Cf. les paragraphes 101, 282 à 284, et 286 à 290 du rapport, ainsi que la réponse à la question 3.
(2)见报告
101段、
282至284段、
286至290段以及对
题3
答复。
Cf. l'article 2, paragraphe 1 d), des Conventions de Vienne et le projet de directive 1.1 du Guide de la pratique.
参较《维也纳公约》
2条
1
(d)项和《实践指南》
准则草案1.1。
Cf. l'étude "Individualisation dans le système de la sécurité sociale" du Conseil National des Femmes du Luxembourg, article 11, point 67.
见卢森堡全国妇女理事会
研究报告,《社会保障制度中
个人化》,
11条
67点。
NB : pour ce qui concerne les questions relatives aux violences et à l'interdiction légale des mutilations génitales féminines (MGF), Cf. réponses données au point 2 ci-dessus.
关于禁止暴力和残割女性生殖器
法律,见上面对
2项
答复。
Cf. les lois fixant la largeur de la mer territoriale ou les réserves aux traités, qui sont des actes unilatéraux, étroitement encadrés par des règles particulières du droit international.
参照关于规定领海范围或对条约作出保留
法律,这些行为是受国际法具体规则严格限定
单方面行为。
Cf. les annexes, qui contiennent des informations sur le réseau scolaire de l'éducation spéciale, un graphique des élèves immatriculés par an et des projections et des estimatives sur la population angolaise handicapée, par province.
参见附件,该附件包含了关于特殊教育网络
信息,以及每个省每年注册
学生数和关于安哥拉残疾人数
估算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。