Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他们之间有一道鸿沟阻碍着他们的相互理解。
Le pays est en passe de combler le fossé numérique .
这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。
Il y a un abîme entre ces deux générations.
这两代人之间有一道鸿沟。
La Commission a évalué l'évolution de la fracture numérique.
委员会深入评估了数字鸿沟的变过程。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。
Il paraît donc certain que le fossé numérique diminue enfin.
这无疑是数字鸿沟可能终于在缩小的一种迹象。
Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».
报告的题目是“两性的数字鸿沟”。
Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.
我们需要填补这一鸿沟,我们的分歧。
Reconnaître le droit fondamental de ces personnes aiderait à réduire la fracture culturelle.
落实移徙者的基本权利将有助于文化鸿沟。
Pour réussir, nous devons, de part et d'autre, jouer un rôle de chef de file.
要想取得成功,就必须在经济鸿沟的两边都采取主动。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
En bref, la fracture s'aggravait au bas de l'échelle.
简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。
Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres?
我们如何能够克服贫富之间不断扩大的鸿沟?
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
S'occuper des droits fondamentaux de ces personnes aidera à atténuer les différences culturelles.
解决这些人的基本权利有助于补文化鸿沟。
La fracture numérique et les TIC ont créé un nouveau problème.
数字鸿沟和信息与通信技术已经造成一个新问题。
Le fossé numérique continue de séparer les pays développés et les pays en développement.
发达国家和发展中国家之间仍然存在数字鸿沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。