Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.
我们必须让历史遗留下来那种
问题成为历史。
Nous devons reléguer dans le passé ce sinistre héritage.
我们必须让历史遗留下来那种
问题成为历史。
Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.
它们还思考事物
面,对神秘
语提出疑问。
Il convient aussi d'ajouter que la Croatie a une économie souterraine ou parallèle fort développée.
另外必须提到,克罗地亚有相当广泛“
经济”,或非官方经济。
Pendant des années ils ont fait face à un monde sombre et froid.
许多年来他们面临一个寒冷
世界。
Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.
我不光是接触到了人类面,同时还有正面
东西。
Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
大象平安无事地顺从着帕西向导驾驭,在
森林中飞快奔驰。
La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.
人物性格更加深入剖析,我们渐看到他们
弱处,他们
不安
他们
面。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠地回到石灰窑,把马藏在地道
深处。
Tout ce qui vit, existe ou pense, Regarde avec anxiété S'avancer ce sombre silence Dans cette sombre immensité.
所有生命、存在思想 焦急关注 冥冥寂静走向
大境
脚步。
Dans notre société de plus en plus mondialisée, il nous faudra faire la lumière sur les activités cachées.
我们必须揭露我们日益全球化社会中
一面。
En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.
在乌干达,儿童勉强卷入冲突情况有着更加
细微之处。
En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.
这套位于伦敦西区一个死胡同里
公寓确实需要修缮一新。
A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.
庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在
上空。
Cela constitue une occasion réelle de mettre en lumière un commerce illégal qui a tendance à fonctionner dans l'ombre.
这是个现实机会可使喜欢进行
作业
非法贸易真相大白。
J'avais alors parlé du mouvement menaçant des Taliban qui, soutenu par des forces d'au-delà des frontières, avait envahi l'Afghanistan.
当时,我谈到在边界另一边部队支持下
被称为塔里班
不祥
运动对阿富汗
入侵。
Nous ne souhaitons pas que l'attention de l'Organisation se tourne uniquement vers le côté sombre de la vie internationale.
我们不希望看到本组织只注意国际生活面。
C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !
此刻,在云霄, 在广度, 万物明显感到 一个伟大神秘
人物。
Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.
贮藏珍贵酒液橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘
酒窖里。
Son aspect le plus noir réside dans l'apathie avec laquelle les plus fortunés considèrent encore ces défis et ces besoins désespérés.
其最方面就是较为幸运
人仍然面对这些挑战
绝望
需求感到无动于衷。
Or, certaines des structures coralliennes les plus grandes du monde se trouvent dans les eaux grises et froides de l'Atlantique Nord-Est.
然而,世界上最大一些珊瑚礁就位于大西洋东北部
、冰冷
水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。