Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
领域遭
了危机。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
领域遭
了危机。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭痛苦
人们感
抱歉。
Au total, 329 personnes se retrouvent handicapées à vie.
共有329人因此遭永久
残疾。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭永久性身体伤害。
Ceux-ci étaient sous la menace constante d'une immigration incontrôlée.
后者不断遭失控
人口移入
威胁。
De plus, il a fait l'objet d'un traitement dégradant.
此外,他还遭有辱人格
待遇。
Les traces de l'ouragan Mitch, qui a ravagé l'Amérique centrale en 1998, sont encore fraîches.
尼加拉瓜遭了自然灾害
残酷惩罚。
Ils font manifestement l'objet de toutes les formes de torture.
显而易见,他们遭各种形式
酷刑。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭较大
不利贸易冲击。
Dans les zones urbaines, les colonies de squatters sont particulièrement vulnérables.
都市地区贫民区特别容易遭
些影响。
Certains d'entre eux auraient fait l'objet d'une détention arbitraire ou de mauvais traitements.
其中一些学生据报道遭任意
拘留或虐待。
Beaucoup d'autres États de la région ont également subi des pertes économiques.
我们区域许多其他国家也遭
经济损失。
Qu'a-t-on fait pour les garçons et les filles victimes de viols?
为遭奸
男孩和女孩做了些什么?
Il était manifeste que tous les secteurs économiques avaient beaucoup souffert au cours de cette période.
在期间,显然所有经济部门都遭
严重打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭毁灭性野火
严重破坏。
Celle-ci, en effet, est en raison de sa situation géographique extrêmement vulnérable aux dommages transfrontières.
匈牙利由于本国地理位置,特别容易遭
跨界损害。
7 Le fils de l'auteur serait détenu dans des conditions inhumaines.
7 据称提交人儿子遭
非人道条件
监禁。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些人遭酷刑,和单独监禁。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
些
拘押者也遭
严厉
待遇和肉体
欺凌。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基础设施、居民住房和经济遭严重
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。